New Vendor Revision

The New Vendor Revision workflow is designed to welcome and onboard new Semantix translators.

New vendors start by translating smaller projects (500-2,000 words). Their translations are then revised. After revision, the translation is returned to the new vendor. The new vendor should correct any mistakes that the reviser may have found, and consider all other changes and suggestions. The new vendor updates the translation as appropriate, finalizes the project in Memsource and delivers through our Vendor Portal.

Our New Vendor Revisers are experienced, long-term vendors, who will act as mentors. When new vendors have been revised approximately three times, they are activated in our database.


Read more in Translators' Forum