Quick Guide to working with revision in Memsource

  1. Click the link in the assignment email.
  2. Click the button Open in Memsource.
  3. Click on the file(s) under Jobs. The file is opened in the Web Editor on a new tab in your browser.
  4. Go through the translation. Confirm each segment by hitting Ctrl + Enter.
  5. Enter any changes in the target column, or use the comment function to write suggestions and comments.
  6. When you’re done, go back to the Memsource project page, hit F5 to refresh and make sure it says “100%” under Confirmed.
  7. Click I finished the job.
  8. Which general grade would you give this translation (1-5, where 5 equals perfect)? Note your grade in the slot Notes for PM in the Vendor Portal. This grade is for internal use only.

Download complete instructions

Revision (examination of the translation)

Comparing source and target texts to ensure that the target text satisfies its purpose in the target language’s culture and that terminology is used correctly and matches any reference material. This must be done by someone other than the person who did the translation. The following must be ensured:

  1. that the full meaning of the source text has been reproduced
  2. that the spelling, punctuation and figures are correct
  3. that the terminology is consistent and follows current industry terminology
  4. that the translation is idiomatically correct
  5. that any required target group adaptation has been carried out
  6. that any provided reference material has been used
  7. that the project has been delivered in accordance with the Purchase Order and other project instructions.

Read more in Translators’ Forum