Autoriserede certificerede oversættelser af dokumenter

Vi hjælper dig med at oversætte dokumenter, der kræver juridisk certificering og stempel. Man skal bruge en bekræftet oversættelse, når dokumenter skal være retsgyldige og bruges af officielle myndigheder. Som oversættelsesbureau tilbyder vi flere services, herunder bekræftede oversættelser.

Kontakt os nu

Vi hjælper dig med at oversætte dokumenter, der kræver juridisk certificering og stempel

Offentlige dokumenter eller aftaler

Regnskaber, uddannelsespapirer eller certifikater

Juridisk bindende dokumenter

Bekræftet oversættelse

Hos Semantix vil dit dokument blive oversat af kvalificerede modersmålsoversættere, som har ekspertviden indenfor netop dit felt. Vi hjælper for eksempel jævnligt advokatkontorer med certificeret oversættelse og stempling af retsdokumenter, attester og andre juridiske papirer.

Er du i tvivl om, hvorvidt du har brug for en bekræftet oversættelse? Læs videre for at få mere at vide om, hvad en bekræftet oversættelse indebærer, og hvornår en sådan er nødvendig.

Få tilbud og bestil

Semantix's oversættelsestjenester

Komplette tjenester til den offentlige og private sektor.

Over 35 års erfaring fra branchen.

Et enormt netværk med dygtige oversættere inden for alle fagområder.

Bestil en bekræftet oversættelse

Når du bestiller en bekræftet oversættelse fra Semantix, kan du være sikker på:

At det oversatte dokument er godkendt og gyldigt i det land, hvor det skal bruges

Få mere at vide

At få et tidssvarende og fagligt korrekt sprog i oversættelserne.

Tal med en ekspert

At den oversættelse, du modtager, i juridisk forstand svarer til originalen.

Kontakt os
Quote

Prisen på en bekræftet oversættelse varierer ud fra dokumentets størrelse, sprogkombination og tidsfrist.

Vil du vide mere?

Få et tilbud – oversættelse

Få et tilbud online med 4 enkle trin. Hurtigt, nøjagtigt, sikkert.

01

Vælg sprog, og tilføj kontaktoplysninger

02

Tilføj indhold til oversættelse

03

Få dit tilbud og bestil

Advokat arbejder på en sag

Hvor er bekræftede oversættelser påkrevet?

Man skal bruge en bekræftet oversættelse, når dokumenter skal være retsgyldige og bruges af officielle myndigheder. Dette gælder attester, domsudskrifter, indrejsetilladelser, en række juridiske dokumenter osv.

Skræddersyede sprogløsninger

Kontakt os

Vil du vide mere?

Kontakt os, hvis du har dokumenter, der kræver en bekræftet eller ikke-bekræftet oversættelse.

Vores projektledere ved, hvad der er nødvendigt for hver enkelt tekst.

Person med penna i handen

Hvad koster en bekræftet oversættelse?

Prisen på en bekræftet oversættelse varierer ud fra dokumentets størrelse, sprogkombination og tidsfrist. For at vi skal kunne hjælpe dig bedst muligt og hurtigst muligt, skal vi vide i hvilket land og i hvilken kontekst den bekræftede oversættelse skal bruges.

Få tilbud og bestil

Logos