Translation Agency and Content Services
Semantix is more than a translation agency. We can provide professional translation and content services, whatever your industry. Fluent in over 170 languages, we offer you more than 2,000 translators and language specialists on hand.
SPEEDY, PROFESSIONAL TRANSLATION
SPEEDY, PROFESSIONAL TRANSLATION
Professional translations – get an instant quote
Choose from a standard or premium translation. The standard option means your text is translated and double-checked by a professional translator, specialising in your field of business. A premium translation means the translation is checked by an extra set of professional eyes.
Tick the box for express translation for extra speedy delivery.
Translation by industry specialists
Translation by industry specialists
We cover all types of text. No matter what industry you work in, whether it’s private or public sector, our linguists can help you communicate in any language.
Get in touch with our Sales teamSpeedy, professional translation
Professional translations – choose from standard or premium
Standard translation
Your text is translated and double-checked by a professional translator, specialising in your field of business.
Premium translation
A premium translation means the translation is proofread and checked by an extra set of professional eyes.
Website and app translations
Website and app translations
Take your website and software apps global
Read more: Website translation services
Read more: Software and app localisation
An active partner in the translation process
Discuss briefs and request sample translations
At the start of each project, you can discuss the brief for the job and request sample translations to make sure the copy matches your expectations.
Choose from a host of services to take your content to the next level
We offer a host of services to help take your content to the next level in any language.
Edit and review translations easily
It may be important for you to play a more active role in the translation process. We have the tools to make sure you can edit and review translations easily.
Optimise your content
Local language professionals who specialise in your industry
Your tone of voice, in any language
Your tone of voice, in any language
Copywriting, content and transcreation
Your brand voice should be at the heart of all your communications. A regular translation might not capture that tone, so you need a copywriter to keep your brand personality intact across all channels. Copywriting involves writing text from scratch for advertising or other marketing purposes.
Transcreation combines translation and creativity. It is the total adaptation of your brand’s advertising and marketing communication, to make it locally relevant and impactful with the right audience. It’s typically used for short but powerful brand messages such as taglines, slogans, banners, and headers.
How to order a translation
Style guide, tone-of-voice and terminology management
Defining your company’s stylistic and terminological preferences creates swifter workflows and less post-delivery edits. We’ll help gather crucial information about your brand and your stylistic preferences, as well as jargon and terms that are specific to your industry.
Which translation service do you need?
The services most frequently used by our customers to ensure the right tone of voice and terminology:
Find your fit:
When do you need a creative service?Translation
The process of transferring a text from one language to another while maintaining the original message and communication.Copy adaptation
Adapts the text to the local market's target audience and culture – far from a verbatim translation of the source text.Transcreation
Recreation and full market adaptation of a source text to optimize impact and relevance for the target audience in the local market.Copywriting
Writing advertising and marketing copy from scratch in one or more languages, with unique content tailored to the local target group.Multimedia: Voiceover, subtitling and transcription
Transcription is the process of taking speech from an audio or video recording and turning it in to text. We have extensive experience of converting audio to text for use in diverse contexts such as marketing, social media, e-learning, research and legal.
We also offer automatic, machine transcription followed by manual editing, if you need the job done faster. Using the transcript, we can generate both monolingual and manually translated target language subtitles.
Read more about our subtitling, transcription or voice-over services
What is DTP (desktop publishing)?
What is DTP (desktop publishing)?
DTP involves fitting the text into a layout. Have you got a layout file in InDesign or FrameMaker? If so, we can complete the translation in the file itself.
We can also reimport the translated text into the original layout and deliver a print-ready PDF with the hyphenation and layout in line with the rules in the new language.
Machine translation: Technology that delivers speed and accuracy
Sometimes you need accuracy. Sometimes you need speed. Why not have both?
Get in touch with our Sales team
Would you like to order a translation? Or are you looking for a long-term partner? Contact us to get started or for general inquiries about the our services.Get in touch
Certified translation & apostille/notarisation
A certified translation service is carried out by an authorised translator to ensure legal equivalence to the original document. This type of translation is commonly used for official documents, legal rulings and other related content.
The requirements relating to legal equivalence translation differ from country to country. We can help you arrange everything from courier delivery to getting an apostille.
Keep total control over your translation activities from one simple interface
A translation service isn’t just about the content you receive. It’s the whole process, from workflows and support to tools, tech and project management. Working with Semantix means you have access to over 2,000 language experts supported by an intelligent technical platform, Semantix Language Hub.
Localise and optimise your Amazon content
Whether you’re completely new to Amazon or looking to expand into the Nordic market, Semantix helps you succeed.
Let’s talk
Want to place an instant order?
Get a quote and order here.
Localise more than words
Localise more than words
Transcreation combines translation and creativity. It is the total adaptation of your brand’s communication, to make it locally relevant.
Read more about transcreationCommon translation requests
We are fluent in over 170 languages and have more than 2,000 language specialists on hand.
Frequently asked questions
Let’s talk
Contact us for general inquiries and we will guide you.
Want to know more about our services, or looking for a long-term partner?Contact us now