Translation Services

Below you can get an overview of all available translation services. Whatever language combination or kind of text you need, we can help you reach your market. When choosing Semantix, you can rest assured in the knowledge that we have a thorough quality-assurance process and that the translation will be of a high professional standard. For more information, or if there is any information that you think is missing, you can always send us an email.

Standard

Translation Standard

Our standard translation service is carried out by experienced professional translators.

We carry out random quality control and translator ranking to provide you with consistent, high-quality translations.

Standard Translation is suitable for most types of text.

Translation Premium

Our premium translation service is carried out by professional translators with extensive experience in their specialist fields.

In addition, premium translations are proofread by a second linguist to ensure that your most important texts, in which even a misplaced comma could be crucial, are translated accurately down to the smallest detail.

Premium Translation is appropriate for texts where quality is of material importance.

Premium

Test

Test Translation

A test translation is a free translation of up to 300 words carried out by two translators per target language. The purpose of a test translation is to help you select a translator who most closely aligns with your branding, style and tone of voice. As this service is provided at no cost to you, delivery time is longer than our paid services. 

 

Express Translation

Our express translation service is great for those times when you need a translation quickly. We typically deliver translations of 1,500 or less within 24 hours. If you need us to translate more than 1,500 words per day, or we need to work over the weekend, we will treat this as an express translation and do our best to fulfil your request.

 

 

 

Express

Certified

Certified Translation

A certified translation is carried out by an authorised translator to ensure legal equivalence to the original document. This type of translation is more common for official documents, legal rulings and other related content.

The legal requirements relating to legal equivalence translation differ from country to country. It is important, therefore, that you inform us of the context in which the translation will be used. We can also help you arrange courier delivery, notarisation, etc. 

 

Proofreading

A proofread is a linguistic check of a text in a single language. The proofreader does not alter the content or meaning of the text, but rather ensures that spelling and punctuation are correct, the text has a natural flow and that it is idiomatically correct.

The proofread is always carried out by a linguist who is a native speaker of the language in question. If the text to be proofread is a translation, it is always performed by someone other than the original translator.

 

Proofreading

Review

Review

A review is a linguistic check of a text in a single language. A review differs from a proofread in that it guarantees the text is correct and appropriate for the agreed purpose. A review could include the examination of a text that has been written in a language by a non-native writer.

A review is always carried out by a linguist who is a native speaker of the language in question. If the text to be reviewed is a translation, it is always performed by someone other than the original translator.

 

Revision

A revision entails comparing the translation with the original text to ensure that it is appropriate for the agreed purpose, that cultural references and terminology are used correctly and that it matches any reference material.

A revision is always performed by someone other than the original translator.

 

Revision

1-Hpur Express

Semantix 1-Hour Express

If you need a fast translation of 50 words or less, our 1-Hour Express service is for you. Using our web-based ordering system, each translation is carried out by a professional translator and delivered to you within an hour. And if you have a translation memory, we’ll use that to provide the best-possible translation for you.

The service is available Monday-Friday between 09.00–16.00. We accept most file formats, including Microsoft Office, IDML and .txt, and provide translations to and from English, German and Scandinavian languages.

If we cannot deliver your translation within one hour, you will have the option of receiving the translation free of charge within 24 hours.

 

Customer Validation

Are your local markets involved in validating translations? Now they can validate translations in a simple online interface that gives them the ability to preview both the source and target files (including InDesign format). The easy to use table-style validation environment makes the process straight forward and fast.

 

Validation

Questions or queries?

Contact us if you are unsure about which kind of service type is best for your content, time constraints, needs, budget etc.