Vi hjælper dig med at oversætte dokumenter, der kræver juridisk certificering og stempel. Man skal bruge en bekræftet oversættelse, når dokumenter skal være retsgyldige og bruges af officielle myndigheder. Som oversættelsesbureau tilbyder vi flere services, herunder bekræftede oversættelser.
Vi hjælper dig med at oversætte dokumenter, der kræver juridisk certificering og stempel
Offentlige dokumenter eller aftaler
Regnskaber, uddannelsespapirer eller certifikater
Juridisk bindende dokumenter
Bekræftet oversættelse
Hos Semantix vil dit dokument blive oversat af kvalificerede modersmålsoversættere, som har ekspertviden indenfor netop dit felt. Vi hjælper for eksempel jævnligt advokatkontorer med certificeret oversættelse og stempling af retsdokumenter, attester og andre juridiske papirer.
Er du i tvivl om, hvorvidt du har brug for en bekræftet oversættelse? Læs videre for at få mere at vide om, hvad en bekræftet oversættelse indebærer, og hvornår en sådan er nødvendig.
Bestil en bekræftet oversættelse
Når du bestiller en bekræftet oversættelse fra Semantix, kan du være sikker på:
At det oversatte dokument er godkendt og gyldigt i det land, hvor det skal bruges
At få et tidssvarende og fagligt korrekt sprog i oversættelserne.
At den oversættelse, du modtager, i juridisk forstand svarer til originalen.
Få et tilbud online
1
Tilføj kontaktoplysninger
2
Vælg sprog
3
Vælg tjeneste
4
Få dit tilbud, og indsend
Ny kunde hos Semantix? Kom i gang, og få et tilbud med 4 enkle trin.
Er du allerede kunde?
Som eksisterende kunde skal du logge ind eller kontakte din projektleder for at afgive en ordre.
Log på her
Har du ikke en konto i Language Hub? Anmod om adgang
Semantix's oversættelsestjenester
Komplette tjenester til den offentlige og private sektor.
Over 35 års erfaring fra branchen.
Et enormt netværk med dygtige oversættere inden for alle fagområder.
Prisen på en bekræftet oversættelse varierer ud fra dokumentets størrelse, sprogkombination og tidsfrist.
Vil du vide mere?Prisen på en bekræftet oversættelse varierer ud fra dokumentets størrelse, sprogkombination og tidsfrist.
Kom i gang, og få et tilbud onlineHvor er bekræftede oversættelser påkrevet?
Man skal bruge en bekræftet oversættelse, når dokumenter skal være retsgyldige og bruges af officielle myndigheder.
Dette gælder attester, domsudskrifter, indrejsetilladelser, en række juridiske dokumenter osv.
Læs mere
Kontakt os, hvis du har dokumenter, der kræver en bekræftet eller ikke-bekræftet oversættelse.
Vores projektledere ved, hvad der er nødvendigt for hver enkelt tekst.