Tolkeydelser kan være nyttige i mange situationer, og at finde den rette tolk til den pågældende situation kan være lige så svært som selve tolkningen. Gode konferencer huskes for deres indhold og organisering. Tolkning kan være afgørende for, om din konference eller event bliver en succes.
Find den rette tolk
Forretnings- og konferencetolk

Specialiserede tolke
Den gode konferencetolk taler et sprog, og lytter samtidig til fremmedsproget – ofte under et stort tidspres. Tolken sørger samtidig for, at al relevant information er tydelig, og at det talte overføres med talerens stil og tone.
For deltagerne betyder det, at de kan tale frit uden at skulle forenkle budskabet eller miste vigtige detaljer og information.
Semantix tilbyder tolke til arrangementer i internationale sektorer, offentlige som private
Store konferencer og produktlanceringer
Seminarer, bestyrelsesmøder og pressekonferencer
Fra store forsamlinger til mindre møder
Hvis du ønsker, at den samme person håndterer alt fra start til slut, tilbyder vi dig en dedikeret projektleder
Rent teknisk rummer tolkeprojekter mange aspekter, som Semantix kan håndtere.
Lad os vide, hvordan vi kan hjælpe dig med tolkning.
Mange kunder har for eksempel behov for hjælp til akustik og assistance fra erfarne lydteknikere.
Når du bestiller en tolk og drøfter dine krav, skal du blot bede din projektleder om teknisk support.



Adgang til de bedste tolke i branchen
Vores store, unikke netværk giver dig nem adgang til de bedste tolke i branchen, for eksempel konferencetolke, som er medlemmer af Den Internationale Sammenslutning af Konferencetolke , AIIC, samt EU-certificerede tolke. Vores tolke opfylder et eller flere af følgende krav:
Godkendt som medlem af den internationale konferencetolkeforening, AIIC.
Har en kandidatgrad i konferencetolkning fra et universitet eller en højere læreanstalt.
Har en anden tilsvarende udenlandsk uddannelse i konferencetolkning.
Anvendes jævnligt af et af FN’s organer, EU-institutionerne og Nordisk Råd.
Har tilsvarende kvalifikationer.
Har solid erfaring.

Det bedste match til dig
Sprog er et effektivt værktøj for din virksomhed og dine kunder.
HR-medarbejdere, markedsføringsteams, den offentlige sektor, internationale virksomheder, bank- og finansverdenen og rets- og sundhedsvæsenet har brug for dygtige tolke.
Vi ved, at det kan være overvældende selv at skulle finde den rigtige løsning, når man måske ikke engang ved, hvad man skal lede efter.
Tolkning, mens en mødedeltager taler
Simultantolkning
Simultantolkning er en tolketeknik, hvor en tolk mundtligt tolker fra et sprog til et andet, samtidig med at taleren leverer sit budskab.
Tolken arbejder i en lydisoleret kabine med mindst én anden tolk. I mødelokalet taler taleren ind i en mikrofon.
Tolken lytter til taleren via hovedtelefoner og gengiver løbende, hvad er bliver sagt, i sin mikrofon og på sit sprog.
Mødedeltagerne har hovedtelefoner på og vælger en kanal til at lytte til deres foretrukne sprog.

Remote Simultaneous Interpreting (RSI)
Via vores RSI-løsninger kan vi også tilbyde distancetolkning på store mødeplatforme som:
- Zoom
- Google Hangouts
- Teams