
Totalløsninger til oversættelse af dine tekniske tekster
Når du har tekniske eller videnskabelige dokumenter og indhold, der skal oversættes, har du behov for en kompetent oversætter med branchekendskab og faglig indsigt i emnet. Det betyder, at din oversætter er fortrolig med indholdet, benytter den rette fagterminologi og konsekvent leverer præcise oversættelser.
Hvorfor samarbejde med Semantix?
Tekniske eksperter
Et team på over 7000 sprogeksperter med mange års erhvervserfaring inden for forskellige tekniske områder, såsom teknik, teknologi, videnskab og bilindustrien
Alle indholdstyper
Oversættelse af en bred vifte af indhold, herunder hjemmesider, tekniske manualer, forskningsartikler, patenter og tekster om praktisk anvendelse af videnskabelig og teknologisk viden samt tilhørende billed- og lydmaterialer
Én pålidelig partner
Én pålidelig samarbejdspartner til alle dine tekniske oversættelsesbehov, med certificering i henhold til alle relevante ISO-standarder

Terminologistyring og kulturel præcision
Når det drejer sig om oversættelse af tekniske tekster eller avanceret maskindokumentation, kan en upræcis og forvirrende oversættelse blive årsag til ulykker. Udover branchespecifik ekspertise og erfaring benytter vores team af sprogspecialister moderne værktøjer som oversættelseshukommelser og terminologistyring til at levere præcise, fagligt korrekte oversættelser af videnskabelige og tekniske tekster på alle sprog.
- Det giver dig sikkerhed for, at din specifikke fagterminologi oversættes korrekt hver gang
- Når formuleringer ikke kan oversættes direkte til et andet sprog eller anden kulturbaggrund, har vores oversættere den nødvendige ekspertise til at skabe en præcis udredning. Dette sikrer, at intet går tabt i oversættelsen, uanset hvilket sprog dine oplysninger præsenteres på
- Undgå at oversættelsen af dine videnskabelige og tekniske tekster bliver årsag til dyre retssager på grund af unøjagtigheder eller misforståelser

Professionel håndtering af tekniske oversættelser
Projekstyring af oversættelser og lokalisering af tekniske tekster og manualer kan blive kompliceret – især hvis du har behov for oversættelse til adskillige sprog og formater. Det kan blive tidskrævende at håndtere opgaven effektivt, for ikke at tale om den ekstra arbejdsbyrde, der skal håndteres.
Du kan frigøre tid til at fokusere på det, du er bedst til, ved at benytte vores skræddersyede projektstyringsløsninger.

Overblik over alle dine oversættelser af tekniske dokumenter
Med Semantix Language Hub får du lynhurtigt overblik over budget, forbrug og status på alle dine oversættelsesprojekter – fra én brugervenlig grænseflade. Alle involverede parter kan få adgang til din virksomhedsspecifikke terminologi, der benyttes af dine oversættere via Semantix Language Hub.
Så kan du nemt søge efter og genbruge disse udtryk for at sikre et ensartet budskab i al din kommunikation og dit indhold.