Tekniske oversættelser

Totalløsninger til oversættelse af dine tekniske tekster

Når du har tekniske eller videnskabelige dokumenter og indhold, der skal oversættes, har du behov for en kompetent oversætter med branchekendskab og faglig indsigt i emnet. Det betyder, at din oversætter er fortrolig med indholdet, benytter den rette fagterminologi og konsekvent leverer præcise oversættelser.

Kom i gang, og få et tilbud online

Terminologistyring

Terminologistyring

Udover branchespecifik ekspertise og erfaring benytter vores team af sprogspecialister moderne værktøjer som oversættelseshukommelser og terminologistyring til at levere præcise, fagligt korrekte oversættelser af videnskabelige og tekniske tekster på alle sprog.

Jeg har behov for oversættelse af teknisk indhold

Hvorfor samarbejde med Semantix?

Tekniske eksperter

Et team på over 7000 sprogeksperter med mange års erhvervserfaring inden for forskellige tekniske områder, såsom teknik, teknologi, videnskab og bilindustrien.

Alle indholdstyper

Oversættelse af en bred vifte af indhold, herunder tekniske manualer, forskningsartikler, patenter og tekster om praktisk anvendelse af videnskabelig og teknologisk viden.

Én pålidelig partner

Én pålidelig samarbejdspartner til alle dine tekniske oversættelsesbehov, med certificering i henhold til alle relevante ISO-standarder.

Quote

Kunderne fortæller - Väderstad

Vi tilpasser vores produktportefølje til de pågældende markeder. Sammen med produkterne skal vi vedlægge teknisk dokumentation, og i øjeblikket oversætter vi til 22 sprog.

Väderstads mål er at gøre deres kunder til mere succesrige landmænd ved hjælp af højtydende landbrugsmaskiner. Vi interviewede Patrik Eksell, Inhouse Production Manager hos Väderstad, for at få hans syn på, hvorfor sprog er vigtigt for Väderstad, og hvordan han ser samarbejdet med Semantix.
Læs mere

Oversættelse af tekniske tekster

Når det drejer sig om oversættelse af tekniske tekster eller avanceret maskindokumentation, kan en upræcis og forvirrende oversættelse blive årsag til ulykker.

01

Oversættelseshukommelser og terminologistyring

Det giver dig sikkerhed for, at din specifikke fagterminologi oversættes korrekt hver gang.

02

Kulturel præcision

Når formuleringer ikke kan oversættes direkte til et andet sprog, har vores oversættere den nødvendige ekspertise til at skabe en præcis udredning. Dette sikrer, at intet går tabt i oversættelsen.

03

Fagligt korrekte oversættelser

Undgå at oversættelsen af dine videnskabelige og tekniske tekster bliver årsag til dyre retssager på grund af unøjagtigheder eller misforståelser.

Kom i gang, og få et tilbud online

1 Tilføj kontaktoplysninger
2 Vælg sprog
3 Vælg tjeneste
4 Få dit tilbud, og indsend
Ny kunde hos Semantix? Kom i gang, og få et tilbud med 4 enkle trin.
Er du allerede kunde?
Som eksisterende kunde skal du logge ind eller kontakte din projektleder for at afgive en ordre.
Log på her

Har du ikke en konto i Language Hub? Anmod om adgang

Projektstyringsløsninger

Eksempler på visualisering af arbejdsgange

Projektstyringsløsninger

Projekstyring af oversættelser og lokalisering af tekniske tekster og manualer kan blive kompliceret – især hvis du har behov for oversættelse til adskillige sprog og formater. Det kan blive tidskrævende at håndtere opgaven effektivt.

Læs mere om oversættelse af tekniske manualer
Quote

Rototilt Group AB

Organisasjonen vår er avhengig av å kommunisere på flere språk. Siden vi utvikler og selger helt nye produkter til markedet, er det svært viktig at disse blir riktig forstått, og det stiller store krav til oversetterne.

Rototilt Group leverer unike og spesialiserte produkter, noe kommunikasjonen må avspeile. Semantix bidrar med å oversette markedstekster i form av nettinnhold og brosjyrer, men også teknisk dokumentasjon og håndbøker som krever god språklig presisjon.
Læs mere
Startside i Semantix Language Hub

Overblik over alle dine oversættelser af tekniske dokumenter

Med Semantix Language Hub får du lynhurtigt overblik over budget, forbrug og status på alle dine oversættelsesprojekter – fra én brugervenlig grænseflade. Alle involverede parter kan få adgang til din virksomhedsspecifikke terminologi, der benyttes af dine oversættere via Semantix Language Hub.

Så kan du nemt søge efter og genbruge disse udtryk for at sikre et ensartet budskab i al din kommunikation og dit indhold.

Semantix Language Hub
Quote

Väderstad

Termbasens søgefunktion i Language Hub er en effektiv måde for os at finde den rette term på, når vi skriver vores egne tekster.

Patrik Eksell, Inhouse Production Manager hos Väderstad
Kom i gang

Vores fageksperter står klar til at hjælpe dig med præcise og fagligt korrekte oversættelser af tekniske tekster