Eksempler på visualisering af arbejdsgange

Oversættelse af dine tekniske manualer

Dine manualer skal være formuleret i et klart sprog til internationale kunder, uanset hvilket sprog de taler. Når vi oversætter dine tekniske manualer, kan du være sikker på, at dine instruktioner bliver forstået.

  • Oversættelse af tekniske manualer til over 200 sprog – udført af brancheeksperter
  • Hurtig og præcis oversættelse af din brancheterminologi med fokus på virksomhedens tone of voice
  • Mulighed for maskinoversættelse med efterredigering
  • Oversættelse af manualer til alle brancher, der har brug for at kommunikere på et fremmedsprog
Tal med os om oversættelse af manualer
Oversætter arbejder med en teknisk manual

Vi sørger for, at dine manualer er teknisk præcise på alle sprog

Din branche bruger en bestemt terminologi, som dine kunder forstår. Derfor skal dine tekniske manualer også bruge samme terminologi på andre sprog. Vores erfarne oversættere sikrer konsekvens i dine instruktioner på tværs af de oversatte sprog. Uanset om dit indhold er i tekst-, lyd- eller videoformat, kan vores oversættere lokalisere dine manualer til over 200 sprog og samtidig sikre, at dine instruktioner forbliver krystalklare.

Vi bruger oversættelseshukommelse og terminologistyring til at sikre, at virksomhedens kommunikation er konsistent i enhver oversættelse. Det er med til at holde dine omkostninger nede og gøre processen hurtigere, da oversætterne har øjeblikkelig adgang til en vidensbase af termer, der er specifikke for din virksomhed.

Mand med skruenøgle arbejder på en bil

Uanset din branche har vi eksperter, der er klar til at samarbejde med dig

Hvis du har brug for en manual til dit produkt, og din kundebase er international, kan vi hjælpe med at sikre, at dine instruktioner bliver formuleret klart og tydeligt på alle sprog.

Vi har erfaring fra alle fremstillingsindustrier: bilindustrien, hjemmeelektronik, køkkenudstyr og meget mere.

Tommel op

Du har brug for en pålidelig sprogpartner, der klarer opgaven

Vi er certificeret i henhold til ISO 9001:2015, ISO 14001:2015 og ISO 27001:2013. Vores oversættelsesydelser opfylder kravene i IS0 17100:2015.

Vi opnår vores høje kvalitet takket være fokus på detaljer, hurtig levering og dyb indsigt i den relevante branche.

Ordreoversigt i Semantix Language Hub

Spar tid på projektstyring

Det tager tid at administrere et oversættelsesprojekt, og det kan også være en udfordring. Takket være vores skræddersyede projektstyring kan vi reducere din arbejdsmængde.

Hvis du vælger at bruge vores Language Hub, får du et overblik over dit projekt og dine omkostninger i realtid. Det frigør den tid, du tidligere brugte på projektledelse, og giver dig mere tid til andre vigtige opgaver. Du kan fokusere på din forretning, mens vi tager os af at oversætte manualerne.

Tre mennesker til projektmøde

Opfylder lovgivningskrav og specifikke kundebehov

Når dine instruktionsmanualer eller brugervejledninger skal oversættes for at overholde lovgivningen, sørger vi for, at processen ikke bliver bremset af sproglige udfordringer. Det betyder både færre omkostninger og mindre tid til redigering af oversat materiale, der ikke lever op til standarderne.

Tid er ofte afgørende, når man skal ind på et nyt internationalt marked eller lancere et nyt produkt, hvor der er brug for en oversat manual. Det er derfor, vi tilbyder både hurtige og præcise oversættelser.

Er du utilfreds med dine maskinoversættelser?

Når du skal have oversat en lang række manualer, er maskinoversættelse en af de løsninger, du kan vælge. Men maskinoversættelse kan være en skuffende oplevelse. Ingen maskine har samme evne til at oversætte som en menneskelig sprogekspert. Vi tilbyder efterredigering af maskinoversættelser for at sikre, at dine manualer bliver nøjagtige og tydelige for læsere på flere sprog.

Uanset hvilke behov du har for oversættelse af manualer, er vi klar til at hjælpe

Hvert projekt er unikt og vigtigt for os, uanset omfang eller krav. Derfor bruger vi tid på at lære dig og dine behov at kende. Hvad du kan forvente af os:

Dine tekniske manualer oversat til en global målgruppe

Præcis terminologi og branchespecifikt sprog

Tryghed i at vide, at dine maskinoversættelser bliver forstået på alle sprog

Oversættelser, der bevarer brandets unikke stemme – vi kan oprette en style guide til hele din fremtidige kommunikation

Mindre administrationstid ved hjælp af vores projektstyring og Language Hub

Lad os tale om dit behov for oversættelse af manualer