GlobalLink Web vs. Weglot: Hvilken platform giver globale teams mest værdi på langt sigt?

Når organisationer begynder at undersøge, hvilke muligheder der er for at lokalisere deres website, dukker der ofte to muligheder op: Weglot og GlobalLink Web. Begge lover hurtig implementering og automatiseret oversættelse. Ved første øjekast kan de endda ligne hinanden.

Indhold
    Indhold

      Weglot er deisgnet til at hjælpe teams, der skal rykke hurtigt med lette, flersprogede landingssider. Det er enkelt, hurtigt at implementere og fungerer godt, når mængden og kompleksiteten er lav.

      GlobalLink Web er på den anden side designet til organisationer, der forventer, at deres lokaliseringsbehov bliver større med tiden – på tværs af websites, markeder, teams og workflows. Denne platform er lige så nem at implementere, men har derudover også den skalerbarhed, kontrol og support, der kræves, efterhånden som virksomheden bliver større. Og da GlobalLink Web er baseret på samme virksomhedsinfrastruktur som det øvrige GlobalLink-økosystem, kan virksomheder nemt vokse til komplette CMS-, CRM- eller PIM-workflows, når tiden er moden til det.

      GlobalLink Web understøttes af TransPerfects skalerbare infrastruktur og leveres gennem Semantix på det nordiske marked.

      Selvom GlobalLink Web er en integrationsfri front-end-løsning, deler den infrastruktur og arbejdsgange med GlobalLink Enterprise – så man kan skalere til fuld CMS-, CRM- eller PIM-integration, når man er klar.

      I denne sammenligning ser vi nærmere på, hvor hver platform giver værdi, hvor der er begrænsninger, og hvad brugerne synes om de to platforme.

      GlobalLink Web vs. Weglot: sammenligning af funktioner

      Funktion / kapacitetGlobalLink WebWeglot
      Skalerbarhed:Design, der passer godt til små og mellemstore virksomheder, enkelt og med gode skaleringsmuligheder.SMV-fokuseret
      ImplementeringshastighedHurtig, automatiseret implementering

      Meget hurtig og nem opsætning

      Understøtter komplekse websitesOmfattende, understøtter komplekse websitesBegrænset
      API- og CMS-integrationOmfattende, kompatibel med CMS-systemerGrundlæggende CMS-integration
      Automatiseret styring af workflowsAvancerede, fuldt automatiserede workflowsBegrænset
      Maskinoversættelse (MT)Integreret maskinoversættelse med muligheder for tilpasningGrundlæggende maskinoversættelse
      Integration af human oversættelseFuld integration med human oversættelseBegrænset
      Understøttelse af flersproget SEOAvancerede SEO-funktioner

      Grundlæggende SEO-funktioner

      Opdatering af indhold i realtidØjeblikkelige opdateringer og synkroniseringØjeblikkelige opdateringer
      Brugerinterface og UXIntuitivt, brugervenligt brugerinterfaceEnkelt, brugervenligt brugerinterface
      Compliance og sikkerhedHøj grad af compliance for virksomhederGrundlæggende compliance
      OmkostningseffektivitetOmkostningseffektiv ved både små og store mængderPrismæssigt overkommelig ved små sites
      KundesupportGlobal support 24/7Begrænset support
      Analyse og rapporteringAvancerede analyse- og rapporteringsværktøjerGrundlæggende rapporteringsværktøjer
      Tilpasning og fleksibilitetMange tilpasningsmuligheder, meget fleksibelBegrænsede tilpasningsmuligheder

      Med GlobalLink bliver du en del af et globalt økosystem. GlobalLink Webs infrastruktur understøtter TransPerfects omfattende pakke af løsninger til oversættelse, multimedielokalisering og indholdsautomatisering. Det betyder, at du kan starte i det små og vokse dig uendeligt stor.

      Weglot vs. GlobalLink Web: Opgave, der skal udføres

      Opgave, der skal udføresGlobalLink WebWeglot
      Lancer et flersproget website på nogle få timerFront-end, JavaScript-baseret implementering – back-end-integration ikke nødvendig. Lancer hurtigt flersprogede websites, der er kompatible med alle CMS'er og stakke.Designet til øjeblikkelig aktivering. Gør det muligt at tilføje sprog hurtigt ved hjælp af CMS-plugins og maskinoversættelse.
      Eliminer manuelle lokaliseringsopgaver

      Automatiserer indholdsregistrering, routing og publicering. Nye sider registreres automatisk og sendes til oversættelse – ingen copy/paste eller fileksport.

      Første opsætning er enkel, men platformen kræver manuelle opdateringer og overvågning, efterhånden som der kommer mere indhold til.
      Oversæt store mængder indhold præcistKombinerer AI-baserede, humane eller hybride workflows. Oversættelser kan gennemgås af eksperter inden for området eller efterredigeres for at sikre, at indholdet er korrekt, præcist og i overensstemmelse med brandets tone of voice.Primært baseret på maskinoversættelse med mulighed for manuel redigering.
      Optimer til flersproget SEO og flersprogede brugeroplevelserInkluderer avanceret flersproget SEO – lokaliserede søgeord, metabeskrivelser og dynamisk indholdsoptimering – plus in-context-redigering for at sikre, at oversættelserne passer perfekt til formålet.Tilbyder grundlæggende hreflang- og metadatasupport.
      Reducer afhængigheden af ITKører fuldt ud på klientsiden med minimalt behov for IT-løft – der kræves ingen back-end-adgang eller -integration.Kræver installation og vedligeholdelse af CMS-plugin.
      Oprethold compliance og datasikkerhedSikkerhed, styring og AI-kontrol. Kunderne styrer, hvilke maskinoversættelsesmotorer der bruges – det sikrer oversættelser, der overholder den relevante lovgivning i stærkt regulerede brancher.Grundlæggende overholdelse af GDPR.
      Skalering fra små projekter til globale aktiviteterDesignet til skalering – understøtter alt fra landingssider til tusindvis af sider, e-handelsplatforme og regionsspecifikke indholdsstrategier. Kunderne kan senere skifte til de bredere GlobalLink- og TransPerfect-økosystemer uden at skifte værktøj.Velegnet til små og mellemstore virksomheder og begrænsede mængder indhold. Skalering medfører begrænsninger i ydeevnen og administrationsmulighederne.
      Gå fra front-end-automatisering til orkestrering af virksomhedsindholdProblemfri overgang til GlobalLink Enterprise og CMS-, CRM- og PIM-workflowsUnderstøttes ikke


      Hvad er GlobalLink Web?

      GlobalLink Web er en komplet platform til lokalisering af websites for globale brands. I modsætning til værktøjer, der udelukkende er afhængige af front-end-automatisering eller kræver komplekse back-end-integrationer, får du med GlobalLink Web en brugervenlig, skalerbar platform, du kan bruge med det samme. Dens JavaScript-baserede front-end-implementeringsmodel giver dig mulighed for at lancere flersprogede websites hurtigt uden behov for tunge IT-projekter eller back-end-ændringer.

      Efterhånden som dine behov vokser, kobles den til det bredere GlobalLink- og TransPerfect-økosystem - og understøtter alt fra administrerede oversættelsesservices til multimedielokalisering, afkoblede websiteoplevelser og komplekse workflows for virksomhedsindhold.

      Kernen i GlobalLink Web er at forenkle lokaliseringen af websites ved at automatisere hele processen – fra registrering af nyt indhold til levering af markedstilpassede oversættelser.

      Fordi det understøttes af TransPerfects netværk af specialiserede lingvister og avancerede AI-værktøjer, sikrer GlobalLink Web, at alle oversættelser er korrekte og præcise, følger virksomhedens tone of voice og overholder gældende lovgivning – uden at tilføje manuelle trin eller forsinke leveringen.

      Du kan:

        • implementere flersprogede websites med det samme med front-end-lokalisering, der ikke kræver ændringer i back-end eller yderligere IT-ressourcer.
        • Indeksér og oversæt indhold automatisk ved hjælp af crawlere – og slip for copy-paste og manuel filhåndtering.
        • Brug in-context-redigering, så du kan gennemgå og validere oversættelserne direkte i websitelayoutet.
        • Kør hybride workflows ved at kombinere AI-drevet oversættelse med human efterredigering og specialistviden.
        • Optimer til flersproget SEO med hreflang-tags, lokaliserede metadata og målrettet brug af søgeord.
        • Automatiser workflows, så nye indholdsopdateringer udløser oversættelse og publicering uden forsinkelse.
        • Tilpas indholdet kulturelt og sprogligt ved dynamisk at justere datoer, valutaer, formater og billeder til lokale markeder.

      Men GlobalLink Web er mere end teknologi. Den leveres med dedikeret support til skabelse af indhold, lokaliseringssupport, herunder projektledere, lingvister og kvalitetssikringsspecialister, samt ekspertrådgivning om SEO, tilgængelighed og regionale lanceringer.

      Platformen er cloud-native, integreres problemfrit med oversættelseshukommelses og TMS-systemer og understøttes af global support døgnet rundt. Den opfylder desuden standarder som GDPR og ISO med indbyggede AI-styringskontroller, der giver overblik over, hvilke motorer der bruges, og hvordan indholdet modtages.

      Hvad er Weglot?

      Weglot er en cloud-baseret løsning til oversættelse af websites, som er kendt for sin enkelhed og hurtighed. Weglot er primært udviklet til små og mellemstore virksomheder, som med denne løsning kan tilføje flersprogede funktioner til deres websites med minimal opsætning og et minimalt brug af tekniske ressourcer. Løsningen fungerer gennem lette plugins og et hostet oversættelsesstyringslag og er især populær blandt marketingfolk og webmanagere, der skal reagere hurtigt.

      Platformens værdi ligger i at sænke adgangsbarrieren. Et marketingteam, der driver et WordPress- eller Shopify-websted, kan f.eks. installere Weglot på få minutter, automatisk registrere webstedsindhold og begynde at servere maskinoversatte versioner til brugerne næsten øjeblikkeligt. For mange små og mellemstore virksomheder er det en hurtig måde at gøre deres indhold tilgængeligt for nye målgrupper på uden at bruge dedikerede lokaliseringsteams.

      Du kan:

      • Tilføj oversættelse med det samme gennem plugins til CMS'er som WordPress, Shopify, Wix og Squarespace.
      • Brug maskinoversættelse som standardmotor, med mulighed for at redigere oversættelser manuelt i et enkelt dashboard.
      • Aktivér flersproget SEO gennem grundlæggende hreflang-tags og oversatte metadata.
      • Vis sprogomskiftere på dit website med et minimalt behov for tilpasning.
      • Samarbejd med oversættere eller bureauer, og inviter dem ind i Weglot-interfacet for at finpudse teksten.

      Weglot er designet med udgangspunkt i brugeren, ikke i en kompleks virksomhed. Og selvom det giver mulighed for hurtige indholdsopdateringer, er der begrænset understøttelse af strukturerede workflows, complianceovervågning og websiteadministration i stor skala. Det gør Weglot velegnet til små virksomheder og hurtige teams, men mindre velegnet til stærkt regulerede brancher eller virksomheder, der opererer på mange markeder.

      Konklusion: Hvis din virksomhed har et udpræget behov for service eller ønsker at arbejde i stor skala, f.eks. med multimedielokalisering, decoupled websites osv., er Weglot ikke den ideelle løsning. GlobalLink Web er en praktisk og smart løsning, som er klar til brug med det samme. Den kan skaleres i forhold til dine krav og vokse sammen med dig, i takt med at opgaverne bliver mere omfattende og komplicerede.

      Hvor Weglot kommer til kort, og hvorfor brugerne vælger GlobalLink Web

      Weglot leverer hurtig og nem websiteoversættelse til små og mellemstore sites. Men virksomheder støder ofte på en række udfordringer, når de skalerer.

      Og dem er GlobalLink Web bedre til at løse. Nedenfor fortæller vi, hvorfor:

      1. Plugin-baseret implementering vs. virksomhedsarkitektur

      Weglot er bygget op omkring plugin- eller front-end-injektionsmetoder. Det fungerer fint på et mere grundlæggende niveau, men kan skabe usikkerhed i komplekse eller skræddersyede CMS-økosystemer.

      Som en bruger på G2 udtrykte det: "De automatiske oversættelser tager stort set ikke højde for konteksten og er derfor meget upræcise. De klarede sig bedre ved længere tekstafsnit (afsnit) end på CTA'er, etiketter og lignende.

      På vores site er der en del videostreaming, og Weglot oversatte en 'videotrailer' til det, der svarer til en 'biltrailer'. Den slags var mere reglen end undtagelsen, og vi var nødt til at opdatere manuelt ved hjælp af ChatGPT for at lave oversættelser, der tog højde for vores specifikke kontekst."

      GlobalLink Web er derimod designet til skalering på tværs af platforme og understøtter integrationer, der passer til virksomhedens IT-arkitektur. På den måde integreres lokaliseringen bedre i organisationens indholdssystemer og ikke bare som et hurtigt overlay.

      2. Begrænsede redigerings- og styringsmuligheder

      Mange Weglot-brugere fortæller, at det er nemt at redigere oversættelser, men at Weglots samarbejds- og review-workflows er minimale. Nogle af de begrænsninger, brugerne ofte nævner i G2-funktionen er, at der er "begrænset import/eksport og begrænsninger i oversættelseshåndteringen".

      Oversættelser med en høj grad af synlighed går igennem en lang række processer, hvor der kommer feedback fra mange forskellige interessenter. GlobalLink Web understøtter kontekstuelle reviews, side om side-redigering, term-sikring m.m., så omfanget af efterredigering reduceres, og konsistensen sikres.

      3. Begrænsninger ift. SEO og oversættelse til flere sprog

      Weglot håndterer grundlæggende SEO-funktioner såsom hreflang-tags og, oversatte metadata, men kan ifølge flere brugere have problemer ved sites, hvor der skal oversættes til flere sprog, og hvor der skal tages højde for mere avancerede sproglige og stilistiske faktorer.

      GlobalLink Web integrerer SEO-styring direkte i lokaliseringsworkflowet og giver fleksibilitet i forhold til URL'er, metadata og dynamisk indhold, så de oversatte sider er optimerede og ensartede fra starten.

      4. Udfordringer med skalerbarhed og store mængder indhold

      Weglot fungerer virkelig godt, når man skal til at "komme i gang" med flersprogede websites. Men når mængden af indhold og antallet af dynamiske sider, tredjepartsintegrationer og performance-SLA'er øges, rapporterer brugerne, at systemet har visse begrænsninger. "Dyrt, især for små websites med spontane oversættelsesbehov" er et hyppigt forekommende kritikpunkt.

      GlobalLink Web er designet til at understøtte store, globale indholdsmængder med avanceret systemoptimering, caching og infrastruktur.

      5. Support, compliance og serviceniveau
      Weglot får ros for sin gode support, som dog mest er er orienteret mod mindre kunder og enklere setups.

      En G2-bruger rapporterer "Det er svært at kommunikere med Weglot via e-mail og umuligt at komme i kontakt med dem på telefonen. Vi betaler 2.000 dollars om måneden, og de nægter at tage imod opkald, punktum. Nogle gange ignorerer de os bare, uanset hvor pænt vi spørger. Sidste år lavede de en teknisk opgradering, som overhovedet ikke gik godt, og som vi skulle arbejde på i ugevis, mens de sendte os beskeder om, at vores hjemmeside skulle lukkes ned. Et enormt spild af tid og virkelig frustrerende."

      For virksomheder er faktorer som compliance, audit-logning, auditering og SLA'er afgørende. GlobalLink Web understøttes af TransPerfects globale servicenetværk, compliance-kapacitet og strukturerede styringsmetoder (f.eks. ISO, GDPR, virksomhedssupport).

      Integration: Bygget til økosystemet

      For marketing- og digitale teams lever indholdet overalt: på CMS-platforme og i e-handelssystemer, CRM og PIM-værktøjer. Det virkelige spørgsmål er ikke, om en lokaliseringsplatform kan integreres, men om hvor nemt, hurtigt og med hvor meget support det kan gøres.

      GlobalLink Web Systemuafhængig og klar til brug

      GlobalLink Web er designet til at fungere på tværs af alle større CMS- og e-handelsplatforme uden at låse organisationer fast i en enkelt stak. Dens front-end-implementeringsmodel betyder, at virksomheder kan lokalisere ethvert websted, uanset hvor kompliceret dets back-end er, og at dens virksomhedskonnektorer understøtter sømløse indholdsworkflows i stor skala.

      GlobalLink Web understøtter:

      • E-handelsplatforme som Salesforce Commerce Cloud, Shopify Plus og Magento.
      • CRM- og marketing-automatiseringskonnektorer (Salesforce, HubSpot, Marketo).
      • PIM- og CCMS-systemer til produktindhold og teknisk indhold.
      • Automatiseret indholdsregistrering og routing, der eliminerer copy-paste og manuel eksport.
      • In-context-validering i de systemer, virksomheden allerede bruger.

      Fordi det er systemuafhængigt, behøver organisationer ikke middleware, workarounds eller IT-tunge konfigurationer for at forbinde deres lokalisering med eksisterende workflows. Det reducerer den friktion, der kan være i forbindelse med implementeringen, og sikrer skalerbarhed i takt med, at de digitale økosystemer udvikler sig.

      Weglot Multi-plugin-menu

      Weglots integrationsstyrke ligger i den nemme opsætning. Marketingteams kan tilføje flersprogede funktioner via plugins til WordPress, Shopify, Wix og Squarespace på få minutter uden IT-support. Og det er en stor fordel ved små websites og i enkle brugssituationer.

      Men ud over de grundlæggende CMS-plugins er mulighederne begrænsede. Virksomheder, der kører brugerdefinerede CMS'er, komplekse e-handelsstakke eller CRM-drevet indhold, må forsøge at arbejde uden om platformens grænser. Håndtering af større websites med flere markeder kræver ofte en stor manuel indsats, flere stilistiske rettelser og en vis afhængighed af Weglots hostede platform for opdateringer.

      Weglots integrationer er velegnede til SMV'er og mindre websites, men mindre velegnede til virksomheder, hvor lokaliseringen skal indlejres i flere forretningssystemer.

      Sådan fungerer teknologien

      Under motorhjelmen leverer både Weglot og GlobalLink Web skybaseret lokalisering. Men deres underliggende arkitektur – og deres tilgang til brugervenlighed – er forskellige på måder, der påvirker opsætningen, skalerbarheden og den daglige brug.

      GlobalLink Web Front-end-aktiveret lokalisering

      GlobalLink Web uses a front-end, JavaScript-based architecture that works with any CMS or ecommerce system – no backend development required. The platform captures website content dynamically, routes it for translation and publishes multilingual versions automatically.

      Because it’s built for enterprise environments, GlobalLink Web goes beyond “detect and translate”:

      • In-context-redigering giver mulighed for at validere oversættelserne direkte i websiteinterfacet.
      • Hybride workflows kombinerer oversættelse med AI og humane oversættere og fageksperter.
      • Styringsfunktioner som audit-logning, rollebaserede godkendelser og compliance-kontrolpunkter er indbygget.
      • Flersproget SEO-support sikrer, at oversatte sider er fuldt optimerede med hreflang-tags, lokaliserede metadata og afstemning af søgeord.
      • Cloud-native skalerbarhed betyder, at tusindvis af sider på tværs af flere markeder kan administreres uden IT-flaskehalse.

      Denne arkitektur gør det muligt for virksomheder at bevare designet, reducere omfanget af manuelt arbejde og integrere lokalisering i det bredere økosystem for det digitale indhold.

      Weglot Enkel og plugin-drevet

      Weglots er designet til at være hurtig og enkel. Den registrerer websiteindhold via plugins (til CMS'er som WordPress, Shopify og Wix) eller et hostet API-lag, bruger maskinoversættelse og serverer lokaliserede versioner via sin egen infrastruktur.

      Fordelen er hurtig opsætning:

      • På den måde kan man installere et plugin, konfigurere nogle få indstillinger og lancere flersprogede sider inden for få timer.
      • Maskinoversættelse anvendes som standard, med mulighed for manuel redigering i Weglots dashboard.
      • Grundlæggende SEO-funktioner som hreflang-tags og oversatte metadata er inkluderet.

      Denne arkitektur har dog også sine begrænsninger:

      • Plugin-afhængighed betyder, at det er svært at skalere ud over de understøttede CMS'er og websites.
      • Review-workflows er minimale, og der er begrænsede samarbejdsværktøjer til, når flere interessenter skal godkende indholdet.
      • Ydeevnen og fleksibiliteten kan blive begrænset, når websites vokser i omfang og kompleksitet.
      • Compliance (audit-logs, dataopbevaring, lovbestemte kontroller) er ikke en kernefunktion.

      Det siger brugerne

      Ingen produktsammenligning er komplet, hvis ikke man lytter til dem, der bruger produkterne hver dag. Baseret på verificerede brugeranmeldelser (G2 osv.) kan du her se, hvordan rigtige brugere beskriver GlobalLink (eller relaterede TransPerfect-produkter) og Weglot på tværs af de vigtige dimensioner brugervenlighed, ydeevne, fleksibilitet og support.

      Brugervenlighed

      Weglot

      • "Interfacet er supernemt at bruge, man skal bare tilføje et sprog, så bliver det oversat automatisk." - G2 Anmelder
      • I en anmeldelse af Weglot under "Pros & Cons", siger en bruger: "Platformen er intuitiv og gør det muligt for folk, der ikke har erfaring med kodning, nemt at implementere og redigere oversættelser. Kundeservicen er enestående."

      GlobalLink

      • "GlobalLink er et fantastisk værktøj, som har været nemt at implementere i vores virksomhed. Vi har nu fået en sprogordbog og mulighed for at have en kvalitetskontrolproces." - Lindsey S. (Enterprise-bruger)
      • I endnu en anmeldelse af GlobalLink: "Understøttende platform til uploads. positiv feedback fra teamet om brugervenlighed." - G2 bruger

      Disse citater tyder på, at brugerne sætter pris på både Weglots enkelhed og GlobalLinks mulighed for at blive integreret i mere komplekse miljøer, samtidig med at brugervenligheden bevares.

      Ydeevne og skalerbarhed

      • GlobalLink roses for "brugervenlighed" og "workflow-styring" i front-end-workflows for oversættelse af webindhold (87 % af anmeldelserne nævner workflow-funktionerne) G2.
      • For Weglots vedkommende indikerer flere brugeranmeldelser, at produktet er enkelt og hurtigt at arbejde med i mindre skala, mens nogle brugere henviser til begrænsninger, når de implementerer mere avancerede konfigurationer.

      Tilpasning og fleksibilitet

      Weglot

      • Brugerne bemærker, at Weglot giver mulighed for at forbedre oversættelsen og kombinere automatiserede og manuelle redigeringer: "Weglot tilbyder automatiserede oversættelser, hvis det skal gå hurtigt, men også manuelle, hvis du har brug for mere præcise termer."

      GlobalLink

      • I GlobalLink G2-anmeldelser bemærker brugerne, at platformens dashboards, workflows og interface understøtter kompleks projektovervågning og flere brugerrejser: "Gennemtænkt UI-design og forskellige brugerrejser ... muliggør alt fra en nem forespørgsel til mere komplekse workflows med flere leverandører og trin."

      Disse udsagn fra brugerne understreger, at Weglot er velegnet til enklere, mere homogene lokaliseringsbehov, mens GlobalLink er velegnet til organisationer, der har brug for en større grad af konfigurerbarhed, kontrol og overblik.

      Hvilken platform er bedst for dit team?

      Valget mellem GlobalLink Web og Weglot handler ikke om at vælge den "bedste" lokaliseringsplatform generelt, men om at forstå, hvilken platform der bedst passer til din organisations struktur, indhold og langsigtede mål.

      Weglot er et godt valg for små og mellemstore virksomheder, der prioriterer hastighed og enkelhed. Den plugin-drevne tilgang gør det nemt at lancere flersprogede websites hurtigt og med en minimal teknisk indsats. Marketingteams, der bruger platforme som WordPress eller Shopify, bruger ofte Weglot, fordi det ikke kræver ændringer i back-end og har et intuitivt dashboard til redigering. Hvis dit mål er at teste nye markeder, få en basal flersproget support op at køre hurtigt eller holde lokaliseringsindsatsen på et relativt begrænset niveau, er Weglot et godt valg, der hurtigt kan implementeres.

      GlobalLink Web blev bygget med de samme brugere i tankerne som Weglot – digitale teams og marketingteams, der skal lancere flersprogede websites hurtigt og nemt. Men i modsætning til rene front-end-løsninger kan denne løsning nemt skaleres i takt med dine behov. TransPerfects virksomhedsinfrastruktur og det bredere GlobalLink-økosystem giver GlobalLink Web organisationer mulighed for at starte i det små og vokse uden at skifte platform. Efterhånden som indholdsmængderne og kravene til integration og compliance øges, kan kunderne "opgradere" til mere avancerede GlobalLink-funktioner – uden at skulle reetablere workflows eller miste data.

      Med andre ord: GlobalLink Web er ikke kun en kortsigtet oversættelsesløsning, men også et langsigtet fundament for brands, der ønsker enkelhed i dag og skalerbarhed i morgen.

      Begge platforme hjælper organisationer med at oversætte websites og nå ud til globale målgrupper. Men de går forskelligt til værks:

      Hvis din prioritet er:Consider this:
      Hurtig opsætning med et plugin og minimal IT-supportGlobalLink Web
      Skalerbarhed og kompleks sitestyringGlobalLink Web
      Basal flersproget SEOWeglot
      Avanceret SEO med lokaliserede metadata og søgeordGlobalLink Web
      Strukturerede workflows, overvågning af og overblik over complianceGlobalLink Web

      Konklusion: Både Weglot og GlobalLink Web hjælper dig med hurtigt at nå ud til et globalt publikum. Men kun GlobalLink Web giver dig et lokaliseringsgrundlag, der vokser sammen med din virksomhed. Uanset om du lancerer dit første flersprogede website eller skalerer globalt indhold på tværs af systemer, udvikler GlobalLink-økosystemet sig sammen med dig – og leveres lokalt via Semantix og drives globalt af TransPerfect.

      Se, hvordan GlobalLink Web kan strømline din virksomheds lokalisering.