Transskribering – overførsel af optaget tale til tekst

Har du brug for, at din lydoptagelse bliver til en skrevet transskribering? Vi tilbyder transskribering på alle sprog og af både analogt og digitalt lydmateriale, og vi læser korrektur, så du er sikker på en høj kvalitet og nøjagtighed, inden du modtager det færdige resultat. Det tager tid at lære at transskribere hurtigt og præcist. Du kan derfor spare tid og penge ved at lægge opgaven ud til vores erfarne eksperter.

Jeg vil gerne tale med en transskriberingsekspert

Fra tale til tekst

Har du brug for en transskribering?

Vores transskribenter har lang erfaring i at overføre tale til tekst, uanset om det drejer sig om politiafhøringer, retsforhør, interviews i forbindelse med forskningsprojekter, foredrag eller lignende.

Vi kan transskribere fra de fleste almindeligt anvendte lyd- og videoformater

Vi kan transskribere fra de fleste almindeligt anvendte lyd- og videoformater, og vi sender din transskription tilbage i det format, du foretrækker.

Transskription af næsten ethvert sprog

Takket være vores omfattende globale netværk kan vi hjælpe dig med transskription af næsten ethvert sprog, og vi kan være behjælpelig med oversættelse hvis du skal have den transskriberede tekst oversat til et andet sprog.

Vi tager os betalt pr. arbejdstime – ikke pr. i minut af optagelsen

Eftersom der er mange faktorer, der spiller ind på tidsforbruget i forbindelse med transskribering, tager vi os betalt pr. arbejdstime – ikke pr. i minut af optagelsen.

Kvinde i lyserød sweater arbejder med transskribering

Hvad er transskribering?

Transskription, eller transskribering, som mange kalder det, er kunsten at overføre tale fra lyd- eller videooptagelser til skrift. At transskribere er ikke det samme som blot at skrive. Transskribering er en proces, som omfatter flere elementer: Man skal lytte, kontrollere, forstå og først derefter nedskrive det, der blev sagt.

Vi udfører transskribering af kildesprog med tidsangivelse. Har du interview eller andre optagelser, som du skal have ned på skrift, kan vi stå for transskribering af det, så du sparer tid. Andre sprog udføres altid af vores bedst kvalificerede oversættere. Termlister oprettes med godkendte termer, der følger dit varemærke, samt retningslinjer, der sikrer koncis sprogversion.

Transskriptionsstil: Læs mere

Det er vanskeligt at give en fast pris for transskribering på forhånd

Faktorer, der spiller ind

Der er så mange faktorer, der spiller ind på, hvor udfordrende opgaven er for vores sprogkonsulenter.

Fagområde

Det er hurtigere at transskribere interviews om generelle og dagligdags emner end eksempelvis avancerede kliniske forsøg. I sidstnævnte tilfælde skal transskribenten bruge ekstra tid på at slå medicinske udtryk op for at sikre, at de er stavet korrekt.

Flere, der taler

Jo flere der taler på optagelsen, desto længere tid tager opgaven. I gruppestudier er det ikke unormalt, at der er 5-10 deltagere, og så kan det tit ske, at nogle taler i munden på hinanden. En af opgaverne i forbindelse med transskriptionen er også at koble tale/tekst til den rigtige deltager.

Lydkvalitet

Optagelser, som er foretaget udendørs eller uden ekstern mikrofon, har almindeligvis baggrundsstøj eller "ekko", hvilket gør det sværere at få alt, hvad der bliver sagt, med.

Dialekt/accent

Hvis den person, der taler, taler dialekt eller med accent, kan det være nødvendigt at høre optagelsen flere gange for at forstå, hvad der bliver sagt.

Transskriptionsstil

Stilen afgør, hvor detaljeret transskriberingen bliver. Ved en verbatim transskription nedskrives lyden ord for ord, og dette er den mest almindelige metode.

Transskriptionsstil

Transformation fra en ting til en anden

Transskriptionsstil

Stilen afgør, hvor detaljeret transskriberingen bliver

Ved en verbatim transskription nedskrives lyden ord for ord, og dette er den mest almindelige metode.

Eksempel: "... fordi jeg tror, at der er så mange ... øh ... forskellige krav ... og ... øh ... forskellige segmenter ... at hvis du kan pejle dig ind på et af dem, så ... og ja, der er så stort et behov i aldersgruppen fra 25 til 50 ... eller 55 egentlig."

Ægte verbatim transskription er den mest detaljerede metode, hvor alle lyde og al ikke-verbal kommunikation (såsom latter og pauser) også medtages.

Eksempel: "... fordi jeg tror, at der er så mange ... øh ... forskellige krav ... og ... øh ... forskellige segmenter ... at hvis du kan pejle dig ind på et af dem [ler], så ... og ja, der er så stort et behov i aldersgruppen fra 25 til 50 ... [hoster] eller 55 egentlig."

Intelligent verbatim transskription er en stil, hvor man redigerer i og afkorter teksten for at lave en letlæst transskription. Pauseord og ufuldstændige sætninger fjernes.

Eksempel: "Der er så mange forskellige krav og segmenter, at hvis du kan pejle dig ind på et af dem, så er der jo et stort behov i aldersgruppen fra 25 til 55."

Download vores gratis transskribering-skabelon.

Quote

Bestil transskribering i tre enkle trin

Få et tilbud

Brug nedenstående formular til at komme i kontakt med en af vores transskriberingseksperter i dag