
En helhetslösning för översättning av årsredovisningar
Vill du få tillgång till översättare som förstår ditt företags vokabulär, verksamhetsområde, finansiella termer och IFRS-kraven? Våra översättare samarbetar med din ekonomi- och kommunikationsavdelning och levererar korrekta översättningar i enlighet med relevanta standarder och terminologikrav.
Att producera en årsredovisning på ett annat språk kan vara överväldigande. Låt oss sköta hela processen åt dig.

Årsredovisningsöversättning av experter
Vi översätter årsredovisningar, delårsrapporter och förvaltningsberättelser åt närmare 100 olika företag varje år. Genom att låta oss hantera hela processen åt dig, kan du frigöra tid och resurser för ditt företag.
Semantix har specialkompetens inom översättning av årsredovisningar, delårsrapporter och förvaltningsberättelser. Våra översättare är experter inom sina områden med många års erfarenhet av att översätta rapporter för ett brett spektrum av företag inom så gott som alla branscher.
Vi vet hur viktigt det är att ditt företags budskap förmedlas korrekt, och innan vi levererar ditt översatta dokument till dig granskar vi minsta detalj.

Översättning av finansiella rapporter
Att upprätta, publicera och översätta en årsredovisning tar tid och kan vara stressande för dig och dina kollegor. Med sina väl beprövade tjänster kan Semantix hjälpa till att minska stressen.
Det är ingen hemlighet att årsredovisningen är det viktigaste dokument som ett företag producerar. Den information som presenteras i rapporten måste vara korrekt, liksom den terminologi som används, och samtliga IFRS-standarder måste vara uppfyllda. Våra experter har omfattande erfarenhet av detta och kommer att följa alla internationella standarder och riktlinjer inom din bransch.

Kvartals- och delårsrapporter
Ditt företags kvartals- och delårsrapporter är lika viktiga som de övriga finansiella rapporterna. Vi lägger lika mycket kraft på att säkerställa kvaliteten och noggrannheten i alla våra översättningar.
Konsekvens är av största vikt, och därför försöker vi alltid använda samma språkspecialist för kvartals-, delårs- och årsredovisningar.

Korrekturläsningstjänster för ökad noggrannhet
Om årsredovisningen redan är klar och du bara behöver en genomgång av ett professionellt öga kan du välja vår professionella korrekturläsningstjänst för att göra dokumentet helt klart för publicering. På så sätt kan fel och inkonsekvenser korrigeras före publicering, så att du kan vara säker på att årsredovisningen blir så bra som möjligt.

Konsekvens och noggrannhet
När vi översätter finansiella rapporter lagras den översatta informationen i ditt översättningsminne och i en terminologidatabas för ditt företag. På sätt kan vi garantera att det språk och den terminologi som ni föredrar återanvänds korrekt och konsekvent i framtida översättningar.
Våra IFRS-utbildade översättare följer era riktlinjer och efterlevnadskrav under översättningsarbetet. De förstår att det finns specifik terminologi i olika branscher som måste användas och tolkas korrekt i publika dokument. Du kan lita på att vi ser till att alla översättningar är korrekta, faktariktiga och följer IFRS riktlinjer.
Varför använda Semantix?
Konsekvens
Vår teknik och vårt hängivna team ser till att det språk och de termer som ditt företag föredrar används varje gång.
Expertkunskaper
Med hundratals kunder och miljontals översatta sidor är vi experter på översättning av årsredovisningar.
Trygghet
Du kan vara trygg i att du arbetar med experter som vet vad som krävs för att leverera förstklassiga resultat.
Sekretess
Du kan lita på att våra ytterst säkra system och processer håller din information säker.
Flexibilitet
Du kan förlita dig på att vårt erfarna team levererar snabba resultat även när tiden är knapp.
Helhetslösning
Du kan frigöra resurser genom att låta vårt projektteam sköta allt från början till slut.