Auktoriserad översättning

Vi hjälper dig att översätta dokument som kräver juridisk giltighet och stämpel från en auktoriserad översättare. Många som ringer till oss undrar om vi som företag är auktoriserade. Det är dock inte företag som är auktoriserade utan enskilda översättare som kan vara det. Som översättningsbyrå erbjuder vi många olika typer av språktjänster, detta inkluderar ett tätt samarbete med auktoriserade översättare. Genom att använda dig av våra översättningstjänster kan du vara säker på att översättningen utförs av en kvalificerad auktoriserad översättare.

Kontakta oss nu

Behöver ditt dokument översättas av en auktoriserad översättare?

Det behövs ofta en auktoriserad översättning när du när du ska översätta:

Olika typer av offentliga dokument och avtal

Redovisning, betyg eller certifikat

Andra typer av juridiskt bindande dokument

Vad är en auktoriserad översättning?

Det finns ingen universell global standard för godkännande av översättningar och certifieringsprocessen varierar från land till land. Behöver du en spansk, rysk eller arabisk översättning som är offentligt godkänd i Spanien, Ryssland eller exempelvis Egypten så behöver översättningen göras av en översättare som är auktoriserad i det aktuella språket.

I Sverige är det Kammarkollegiet som auktoriserar översättare, även kallat auktoriserade translatorer. Kammarkollegiet genomför auktorisationsprov för översättare, där man kontrollerar översättarnas förmåga att översätta realia, samhällsinformation och juridik. Provet finns för närvarande tillgängligt på cirka 30 språk, till eller från svenska.

Få en digital offert

När du beställer en auktoriserad översättning från Semantix, garanterar vi:

Att det översatta dokumentet är godkänt och giltigt i landet det ska användas i.

Kom igång

Att översättningen utförs av en kvalificerad auktoriserad översättare med omfattande kunskaper inom ämnesområdet och branschen.

Prata med en expert

Att den levererade översättningen alltid motsvarar originalet.

Kontakta oss nu
Man läser lagbok och gör anteckningar med vågskål på bordet

Auktoriserad översättningsbyrå?

Vid en auktoriserad översättning stämplar den auktoriserade translatorn den översatta texten och intygar att den stämmer överens med originalhandlingen. En bestyrkning av en översättning anger att översättningen är utförd av en av Kammarkollegiet auktoriserad översättare. Bestyrkningen ger även översättningen juridisk giltighet, vilket gör att dokument med juridisk giltighet, såsom exempelvis avtal, intyg eller betyg, vanligtvis översätts av en auktoriserad översättare.

Vi erbjuder översättnings- och språktjänster skräddarydda för just dina behov, och har experter inom din bransch som levererar snabba och korrekta översättningar.

Läs mer om tjänster anpassade efter behov

Kontakta oss

Behöver du en auktoriserad översättning?

Fyll i formuläret, så kontaktar någon av våra experter dig så snart som möjligt. Vi hjälper dig komma igång snabbt och smidigt, och anpassar självklart projektet efter dina behov. Är du osäker på om ditt dokument behöver översättas av en auktoriserad översättare? Våra duktiga projektledare vet vad som gäller för varje individuell text och guidar dig rätt.

Person med penna i handen
Mörkhårig leende kvinna med surfplatta

Auktoriserade översättare i Stockholm och Göteborg?

Vi har kontor i Stockholm, Göteborg, Uppsala och Malmö, men kan självklart hjälpa dig oavsett var i landet du befinner dig. Behöver du kontaktuppgifter till något av våra kontor eller vill vet mer om vår verksamhet?

Läs mer här