Följ EU:s tillgänglighetsdirektiv

Beställ textning för hörselskadade

Gör dina videor tillgängliga för personer med nedsatt hörsel. Du har lagt mycket resurser på att skapa snyggt och träffsäkert videoinnehåll – men hur tillgängligt är det egentligen? Se till att inte att missa delar av din publik för att dina videor inte anpassats till hörselskadade.

Prata med vårt undertextningsteam

Kom igång

Kom igång

Vi kan hjälpa dig att ta fram textning för döva och personer med nedsatt hörsel på fler än 170 olika språk, så att följare i hela värden kan njuta av ditt medieinnehåll.

Prata med oss om ditt projekt

Missa ingen med ditt videoinnehåll

Bara säg vilka språk din publik talar, så hjälper vi dig att ta fram textning för hörselskadade. Vi kan skapa innehåll från grunden eller översätta din text till de språk du väljer. Med flerspråkig textning för hörselskadade når du ut till fler, oavsett var i världen de befinner sig. Vi samarbetar med olika sorters organisationer, exempelvis:

Offentliga och privata programföretag som vill nå en större publik

Streaming-plattformar som hanterar stora volymer

Offentliga myndigheter som behöver uppfylla EU:s tillgänglighetsdirektiv

Quote

Vad innebär flerspråkig textning för hörselskadade?

Textning för hörselskadade förmedlar mer än bara dialog. Det beskriver även musik och andra ljud – som kan signalera drastiska förändringar i tempo eller spänning – såväl som att ange vem som talar. I korthet, allt det andra som krävs för att bättre förstå och uppskatta videoinnehåll.
Få en offert för textning för personer med nedsatt hörsel
Mörkhårig kvinna i motljus med palmer i bakgrunden läser på mobilen om transkribering

Textning för hörselskadade liknar closed captions. Closed captions levereras oftast som HEX-filer, medan textning för hörselskadade visas som vanlig text och levereras i SRT, VTT eller annat format du önskar.

Läs mer om vanlig undertextning

Vi erbjuder följande:

Flerspråkig textning för hörselskadade med markörer för talare, musik och andra ljudsignaler

Konvertering av vanliga undertexter till textning för hörselskadade eller closed captions

Rådgivning om hur du uppfyller standarder för EU:s tillgänglighetsdirektiv

Textning för hörselskadade på över 170 språk

Vanliga undertexter och closed captions

Hög kvalitet på Semantix språk- och tolktjänster

Följ EU:s tillgänglighetsdirektiv

EU:s tillgänglighetsdirektiv är en viktig åtgärd för att göra innehåll tillgängligt för alla, och det gäller såväl för public service som privata aktörer.

Med våra tjänster inom textning för hörselskadade kan du känna dig trygg med att ditt innehåll uppfyller kraven. Du kan även vända dig till oss om du är osäker på vad som gäller. Fråga oss, vi är experter på tillgänglighet.
Få råd om hur ditt innehåll kan bli mer tillgängligt

Få en offert för textning i fyra enkla steg

1 Ange kontaktuppgifter
2 Välj språk
3 Välj tjänst
4 Få din offert och skicka in
Är Semantix nytt för dig? Få en prisuppskattning för ditt projekt, i fyra enkla steg.
Är du redan kund?
Om du redan är kund hos oss, vänligen gör din beställning genom att logga in eller kontakta din kundkontakt för att ta del av fördelarna med ditt avtal.
Logga in här

Har du inget konto till Language Hub? Be om åtkomst

Vill du veta mer om vilka tjänster vi erbjuder inom undertextning eller closed captions?

Kanske behöver du rådgivning om hur du uppfyller EU:s tillgänglighetsdirektiv? Vi hjälper dig gärna! Fyll i formuläret nedan, så hör vi av oss.