Vad är Weglot?
Weglot är en molnbaserad lösning för översättning av webbplatser som är mest känd för sin användarvänlighet och snabbhet. Den är främst avsedd för små och medelstora företag och gör det möjligt att lägga till flerspråkiga funktioner på sina webbplatser med minimal konfiguration eller teknisk insats. Istället för att kräva backend-utveckling eller komplex integration utnyttjar Weglot enkla plugins och hostingbaserad översättningshantering, vilket gör det särskilt populärt bland marknadsförare och webbansvariga som behöver snabb hantering.
Plattformens värde ligger i att den är enkel att ta i bruk. Ett marknadsföringsteam som driver en WordPress- eller Shopify-webbplats kan till exempel installera Weglot på några minuter, automatiskt söka upp webbplatsinnehåll och börja levererar maskinöversatta versioner till användarna nästan omedelbart. För många små och medelstora företag är detta ett snabbt sätt att göra sitt innehåll tillgängligt för nya målgrupper utan behovet av särskilda lokaliseringsteam.
Du kan:
- Lägga till översättningar direkt genom plugin-program för CMS-verktyg som WordPress, Shopify, Wix och Squarespace.
- Använda maskinöversättning som standardalternativ, med möjlighet att redigera översättningar manuellt via en enkel portal.
- Aktivera flerspråkig SEO genom grundläggande hreflang-taggar och översatta metadata.
- Visa språkalternativ på din webbplats med minimal anpassning.
- Samarbeta med översättare eller byråer genom att bjuda in dem till Weglot-gränssnittet för att redigera texter.
Weglot är utformat för att vara enkelt att använda och är inte anpassat för företagsbruk. Det möjliggör snabba innehållsuppdateringar, men erbjuder begränsat stöd för strukturerade arbetsflöden, kontroll av regelefterlevnad och storskalig webbplatshantering. Detta gör att lösningen är väl lämpad för små företag och team med högt arbetstempo, men mindre anpassad till behoven hos reglerade branscher eller företag som är verksamma på flera marknader.
Sammanfattning: Weglot kan inte riktigt uppfylla alla servicebehov eller storskaliga företagskrav såsom multimedialokalisering, frikopplade webbplatser osv. GL Web ger dig en användarvänlig lösning som är klar att använda, och dessutom får du en lösning som kan skalas upp baserat på dina behov och växa med dig. Den fungerar för allt från nystartade företag till komplexa, storskaliga verksamheter.
Där Weglot inte räcker till och varför användare väljer GlobalLink Web
Weglot levererar snabb och enkel webbplatsöversättning för små och medelstora webbplatser, men företag stöter ofta på begränsningar i samband med att de försöker skala upp.
Här beskriver vi de främsta utmaningarna man kan stöta på – och varför GlobalLink Web är bättre på att hantera dem för globala team:
1.Plugin-baserad lansering vs företagsarkitektur
Weglot är uppbyggt kring plugin-verktyg eller frontend-metoder. Detta fungerar för grundläggande användning, men kan leda till problem i komplexa eller specialanpassade CMS-ekosystem.
Som en användare på G2 uttryckte det: ”De automatiska översättningarna tar i princip ingen hänsyn till sammanhanget i din app och är därför mycket oprecisa. De klarade sig bättre i samband med längre textavsnitt (stycken) än CTA:er, etiketter och liknande.
Vi är en webbplats för videostreaming, och den översatte en ”trailer” för en video till motsvarande ”trailer” för en bil. Den här typen av problem var vanligt förekommande, och vi var tvungna att uppdatera texten manuellt med hjälp av ChatGPT för att få översättningar som tog hänsyn till vår apps sammanhang.”
GlobalLink Web, däremot, är utformat för att kunna växa över flera plattformar och stöder integrationer som är anpassade till företagets IT-arkitektur. Lokalisering integreras i organisationens bredare innehållssystem och inte bara som en snabblösning.
2. Begränsad granskning och styrning i stor skala
Många Weglot-användare uppskattar att lösningen är enkel för redigering av översättningar, men säger att arbetsflödena för samarbete och granskning är minimala. Från feedbacken på G2: ”begränsad import/export och begränsningar i översättningshantering" är vanliga hinder.
I sammanhang där mycket står på spel genomgår översättningar ofta flera omgångar med feedback från varumärket, samt juridiska eller regionala intressenter. GlobalLink Web har stöd för granskningar i kontext, redigering sida vid sida, kontroll av termer och strukturerade godkännanden, vilket minskar mängden omarbete och säkerställer enhetliga slutresultat.
3. Begränsningar i samband med SEO och flerspråkighet
Weglot erbjuder grundläggande SEO-funktioner – hreflang-taggar, översatta metadata – men dess arkitektur kan stöta på problem när webbplatser kräver mer avancerad flerspråkig justering. Vissa användare rapporterar översättningsproblem, särskilt i samband med stil eller oväntade översättningar på grund av begränsad regelflexibilitet.
GlobalLink Web integrerar SEO-hantering direkt i lokaliseringsarbetsflödet och erbjuder flexibilitet när det gäller URL:er, metadata och dynamiskt innehåll, så att översatta sidor är optimerade och enhetliga från början.
4. Utmaningar med skalbarhet och innehållsvolymer
Weglot är perfekt när man vill ”komma igång” med flerspråkiga webbplatser. Men när innehållsvolymen, dynamiska sidor, tredjepartsintegrationer eller prestanda-SLA:er kommer in i bilden, upplever användarna att det inte går lika smidigt. ”Dyrt, särskilt för små webbplatser med oväntade översättningsbehov” är en vanlig kritik.
GlobalLink Web är byggt för att hantera stora, globala innehållsdomäner med systemoptimering, cachning och infrastruktur i företagsklass.
5. Support, regelefterlevnad och sofistikeringsgrad
Även om Weglot får beröm för hjälpsam kundtjänst, är den mest inriktad på mindre kunder och enklare konfigurationer.
En G2-användare säger att ”[Weglot har] svårt att kommunicera via e-post och svarar aldrig på samtal. Vi betalar 2000 dollar per månad, och de vägrar helt och hållet att svara på samtal. Ibland ignorerar de oss bara, det spelar ingen roll hur snällt vi ber. Förra året genomförde de en teknisk uppgradering som inte alls var smidig, och vi var tvungna att arbeta med detta i flera veckor, samtidigt som vi fick meddelanden om att vår webbplats skulle stängas ner. Fruktansvärt slöseri med tid som också var frustrerande.”
För företag är regelefterlevnad, datastyrning, verifieringskedjor och SLA:er på företagsnivå avgörande. GlobalLink Web har TransPerfects globala servicenätverk, regelefterlevnadsfunktioner och strukturerade styrningsmetoder (t.ex. ISO, GDPR och företagsstöd) i ryggen.
Integreringar: skapat för ekosystemet
För marknadsföringsteam och digitala team finns det innehåll överallt: CMS-plattformar, e-handelssystem, CRM:er och verktyg för hantering av produktinformation (PIM). Den verkliga frågan är inte om en lokaliseringsplattform kan integreras, utan hur enkelt, hur snabbt och med hur mycket hjälp.
GlobalLink Web: systemoberoende och redo för företag
GlobalLink Web har utformats för att fungera med alla större CMS-verktyg och e-handelsplattformar utan att låsa organisationer till en enstaka stack. Dess frontend-lanseringsmodell innebär att företag kan lokalisera alla webbplatser, oavsett backend-komplexitet, medan dess företagsanslutning möjliggör sömlösa innehållsarbetsflöden i stor skala.
GlobalLink Web har stöd för:
- E-handelsplattformar som Salesforce Commerce Cloud, Shopify Plus och Magento.
- CRM-verktyg och anslutningar för marknadsföringsautomatisering (Salesforce, HubSpot, Marketo).
- PIM- och CCMS-system för produkt- och teknikinnehåll.
- Automatiserad detektering och dirigering av innehåll, vilket eliminerar behovet av att klippa/klistra och manuell export.
- Validering i kontext i de system som teamen redan använder.
Eftersom det är systemoberoende behöver organisationer inte mellanprogram, speciallösningar eller IT-tung konfiguration för att ansluta sin lokalisering till befintliga arbetsflöden. Detta gör implementeringen smidigare och säkerställer skalbarhet i takt med att de digitala ekosystemen utvecklas.
Weglot: flera tillgängliga plugins
Weglots integrationsstyrka ligger i dess enkla konfiguration. Marknadsföringsteam kan lägga till flerspråkiga funktioner via plugins för WordPress, Shopify, Wix och Squarespace på bara några minuter, och helt utan IT-support. För små webbplatser och okomplicerade användningsområden är denna enkelhet en stor fördel.
Men utöver grundläggande CMS-plugins är alternativen begränsade. Företag som kör anpassade CMS:er, komplexa e-handelsstackar eller CRM-drivet innehåll måste hitta speciallösningar för plattformens begränsningar. Hantering av större webbplatser på flera marknader kräver ofta manuellt arbete, ytterligare stilkorrigeringar eller att man är beroende av Weglots plattform vid uppdateringar.
Weglots integrationer är kraftfulla för små och medelstora företag, samt mindre avancerade webbplatser, men mindre lämpade för företag som behöver lokalisering som ska utnyttjas inom flera olika affärssystem.
Så här fungerar tekniken
I grund och botten levererar både Weglot och GlobalLink Web molnbaserad lokalisering. Men deras underliggande arkitekturer, och hur användbarheten ser ut, skiljer sig åt på sätt som påverkar konfiguration, skalbarhet och daglig användning.
GlobalLink Web: lokalisering i företagsklass med frontend-funktioner
GlobalLink Web använder en JavaScript-baserad frontend-arkitektur som fungerar med alla CMS- eller e-handelssystem, och det behövs inte någon backend-utveckling. Plattformen registrerar webbplatsinnehåll dynamiskt, skickar det till översättning och publicerar flerspråkiga versioner automatiskt.
Eftersom GlobalLink Web är byggt för företagsmiljöer går den längre än att bara ”upptäcka och översätta”
- Redigering i kontext gör att korrekturläsare kan validera översättningar direkt i webbplatsens användargränssnitt.
- Hybrida arbetsflöden kombinerar AI-baserad översättning, mänsklig översättning och översättning utförd av ämnesexperter.
- Styrningsfunktioner som verifieringskedjor, rollbaserade godkännanden och kontrollpunkter för regelefterlevnad är inbyggda.
- Flerspråkigt SEO-stöd säkerställer att översatta sidor är helt optimerade med hreflang-taggar, lokaliserade metadata och nyckelordsjustering.
- Molnbaserad skalbarhet innebär att tusentals sidor på flera marknader kan hanteras utan flaskhalsar i IT-infrastrukturen.
Denna arkitektur gör det möjligt för företag att bibehålla sin designprecision, minska mängden manuellt arbete och integrera lokalisering i det större ekosystemet för digitalt innehåll.
Weglot: användarvänligt och plugin-drivet
Weglots arkitektur designades med snabbhet och enkelhet i åtanke. Den detekterar webbplatsinnehåll via plugins (för CMS-verktyg som WordPress, Shopify och Wix) eller ett hostat API-lager, tillämpar maskinöversättning och levererar lokaliserade versioner via sin egen infrastruktur.
Fördelen är snabb konfiguration:
- Marknadsförare kan installera ett plugin, konfigurera några inställningar och lansera flerspråkiga sidor på bara några timmar.
- Maskinöversättning tillämpas som standard, och manuell redigering är möjlig via Weglots portal.
- Grundläggande SEO-funktioner som hreflang-taggar och översatta metadata ingår.
Men denna arkitektur har sina begränsningar:
- Plugin-beroende innebär att det är svårt att skala upp utöver stödda CMS-verktyg eller anpassade webbplatser.
- Arbetsflöden för granskning är minimala med begränsade samarbetsverktyg för godkännande från flera olika intressenter.
- Prestanda och flexibilitet kan begränsas när webbplatserna växer i storlek eller komplexitet.
- Regelefterlevnad för företag (revisionsloggar, dataresidens, lagstadgade kontroller) är inte en grundfunktion.