Lokalisoi enemmän kuin sanoja – transcreation-palvelulla

Kieli on paljon muutakin kuin sanoja, ja transcreation-lähestymistavalla on tärkeä rooli markkinointisisällön kääntämisessä. Huolellisesti laaditun markkinointiviestin vaikutus voi helposti kadota, kun se käännetään toiselle kielelle. Semantixin transcreation-palvelu kääntää sanojen takana olevan merkityksen pelkkien yksittäisten sanojen sijaan.

Ota meihin yhteyttä

Mitä transcreation tarkoittaa?

Transcreation on yhdistelmä kääntämistä, lokalisointia ja luovaa kirjoittamista, jonka tavoitteena on muuntaa tekstin alkuperäinen merkitys eri kielille. Tämä tavoite voi olla mitä tahansa emotionaalisesta vaikutuksesta brändi-identiteetin välittämiseen tai kielikuvasta sanaleikkiin.

Kääntämistä

Lokalisointia

Luovaa kirjoittamista

Mihin Transcreation-palveluita tarvitaan?

Onnistunut yrityksen iskulause, kuten esimerkiksi Niken "Just Do It", herättää brändiin liittyvän mielikuvan. Näiden kolmen sanan suorassa käännöksessä toiselle kielelle sama asenne ei kuitenkaan välttämättä välity. Tällöin sopivan iskulauseen luomiseen tarvitaan transcreation-lähestymistapaa. Kiinan markkinoille Niken iskulause muutettiin muotoon "Käytä urheilua", joka välittää saman vaikutelman kiinaksi kuin "Just Do It" englanninkielisessä maailmassa.

Asiantuntevaa apua

Mihin transcreation-palvelua käytetään?

Yritys voi hyödyntää Semantixin transcreation-palvelua esimerkiksi seuraaviin tarkoituksiin avatakseen oven maailmanlaajuiseen laajentumiseen.

Otsikot

Artikkelin, mainoksen tai tuotekuvauksen otsikko auttaa lukijaa päättämään: Onko tämä minulle? Semantixin transcreation-asiantuntijat varmistavat, että otsikkosi ovat kiinnostavia ja motivoivat maksimaalisella vaikutuksella kielestä riippumatta.

Sloganit ja tunnuslauseet

Lyhyt, ytimekäs, unohtumaton lause, joka kertoo tiivistetysti kaiken, on ollut alan peruspilari mainonnan ensiaskeleista lähtien. Transcreation-palvelumme varmistaa, että käännetyt iskulauseet osuvat maaliin samalla voimalla ja tarkkuudella kuin alkuperäinen.

Tuote- ja brändinimet

Tuotteen tai brändin tiivistäminen yhteen sanaan tai lauseeseen voi olla haastavaa. Transcreation-palvelumme avulla voit ilmaista niiden olemuksen kohdeasiakkaalle merkityksellisellä tavalla missä päin maailmaa tahansa.

Toimintakehotukset

Markkinointimateriaali ilman toimintakehotusta on kuin ravintola ilman ruokalistaa. Semantixin transcreation-palvelu räätälöi toimintakehotukset kullekin markkina-alueelle ja tekee katselijoista ostajia ympäri maailmaa.

Google Ads, verkkobannerit ja mainokset

Koska verkkomainonnassa käytettävissä oleva merkkimäärä on rajallinen, jokaisella sanalla on merkitystä. Transcreation-palvelumme varmistavat, että mainossisältösi toimii tehokkaasti riippumatta siitä, missä päin maailmaa sitä katsotaan.

Sosiaalisen median julkaisut

Sosiaalinen media voi näyttää monimutkaiselta kansainvälisten markkinoiden näkökulmasta. Transcreation-palvelumme ansiosta maailmanlaajuiset kampanjasi tuntuvat merkityksellisiltä kansainvälisten yleisöjen keskuudessa kaikissa sosiaalisen median kanavissa.

Quote

Lokalisoi enemmän kuin sanoja

Semantixin transcreation-palvelu kääntää sanojen takana olevan merkityksen pelkkien yksittäisten sanojen sijaan.

Miten se toimii

Semantixin transcreation-palvelut

Semantixin transcreation-palvelut

Kielen ammattilaisten tiimimme koostuu markkinoinnin ja kirjoittamisen asiantuntijoista. Kääntämisen ja lokalisoinnin lisäksi he ymmärtävät myös sen, miten tekstin vaikutus ja merkityksellisyys voidaan optimoida paikallisen kohdemarkkinan yleisölle.

Transcreation-palvelua käytetään yleensä pienemmille tekstimäärille, joilla on korkeat näkyvyys- ja vaikutusvaatimukset, kuten otsikot, toimintakehotukset, iskulauseet, tunnuslauseet, mainostaulut, kampanjatekstit ja Google Ads -mainokset.

Olen kiinnostunut transcreation-palvelusta

Tarpeidesi mukaan räätälöity transcreation-palvelu

Laaja palveluvalikoima

Asiantuntemuksemme kattaa kaikki edellä kuvatut alueet sekä monet muut, kuten kuvien ja videoiden transcreation-palvelut.

Suunniteltu asiakkaan tarpeiden mukaan

Tarjoamme kattavan, räätälöidyn palvelun, joka on suunniteltu sinun ja kohdeasiakkaidesi tarpeiden mukaan.

Tiedämme mikä toimii

Olemme työskennelleet globaalien yritysten kanssa ja tunnemme markkinointiviestinnän koko kirjon. Tarjoamme nyt kaiken tämän huipputason kokemuksen käyttöösi.

Yhteistyöllä parhaisiin tuloksiin

Transcreation-kumppanina olemme puolellasi. Annamme sinulle vaihtoehtoisia ehdotuksia selkeine perusteluineen ja kuuntelemme palautettasi, jotta löydämme parhaan ratkaisun.

Jatkuva tuki koko prosessin ajan

Palvelumme kattaa kaiken oikean transcreation-tyylin valinnasta sisällön luomiseen ja jakeluun.

Brändisi ohjeiden mukainen

Kaikki tehdään saumattomasti brändisi ohjeita noudattaen.

Katso webinaari nyt

Markkinointikäännösten suunnittelua

Katso webinaari nyt

When translation is not enough: your guide to marketing localisation

Tässä webinaarissa saat tietoja Semantixin luovien palveluiden (sisällön mukautus, markkinoihin sopeutus ja copywriting) tärkeimmistä eroista ja kuinka voit hyödyntää niitä onnistuneesti monikielisissä markkinointiprojekteissasi.

Markkinointihenkilö, joka järjestää useita tehtäviä

Monikieliset copywriting-palvelut

Oikean copywriterin löytäminen voi viedä aikaa. Toimialaasi perehtymätön copywriter voi tulla kalliiksi ja aiheuttaa vahinkoa myyntikonversiollesi.

Kun kumppanisi on Semantix, saat käyttöösi juuri oikean copywriterin. Varmistamme myös, että syntyperäiset kieliasiantuntijamme kääntävät sisältösi nopeasti ja tarkasti.
Lue lisää

Millaista palvelua tarvitset?

Tässä asiakkaidemme yleisimmin käyttämiä palveluita, jotka auttavat heitä säilyttämään oman viestintätyylinsä ja sanastonsa:

Löydä sinulle sopivin palvelu:
Milloin tarvitaan luovan sisällön palveluita?
Kääntäminen
Prosessi, jossa tekstin sisältö siirretään kieleltä toiselle ja jossa säilytetään tekstin alkuperäinen merkitys.
Sisällön mukautus
Teksti mukautetaan paikallisten markkinoiden kohdeyleisölle ja kulttuuriin sopivaksi.
Transcreation
Markkinoihin mukautettu käännös, jossa otetaan huomioon paikalliset kontekstit ja vivahteet sekä lähdetekstin ydinolemus.
Copywriting
Mainos- ja markkinointisisältö kirjoitetaan aivan alusta alkaen yhdellä tai useammalla kielellä ja se räätälöidään kohderyhmälle sopivaksi.
Tiukasti lähdetekstin mukainen
Kääntäminen
Sisällön mukautus Kohdeyleisölle ja paikalliseen kulttuuriin mukautettu sisältö
Transcreation Lähdetekstin mukautus kohdekielelle niin, että kohdeteksti välittää lähdetekstin ydinidean.
Copywriting Sisällön luominen alusta alkaen ohjeistuksen perusteella
Vaadittuun alaan erikoistuneen kääntäjän laatima
Kääntäminen
Sisällön mukautus Markkinointiin ja vaadittuun aihealueeseen erikoistuneen kieliasiantuntijan laatima
Transcreation Syntyperäisen ja kohdemaassa asuvan copywriterin laatima
Copywriting Syntyperäisen ja kohdemaassa asuvan copywriterin laatima
Tukena konekäännökset, käännösmuistit ja sanastot
Kääntäminen
Sisällön mukautus
Transcreation Ei
Copywriting Ei
Kohdeyleisön ja -kulttuurin huomiointi
Kääntäminen Ei
Sisällön mukautus
Transcreation
Copywriting
Visuaalisten näkökohtien huomiointi
Kääntäminen Ei
Sisällön mukautus
Transcreation
Copywriting
Toimitustapa
Kääntäminen Yksi kohdetekstivaihtoehto
Sisällön mukautus Yksi kohdetekstivaihtoehto
Transcreation 3−5 yksilöllistä vaihtoehtoa takakäännöksineen ja perusteluineen
Copywriting Tekstiluonnokset arviointia varten

Miten se toimii

Ota yhteyttä myyntitiimiimme

Jos haluat yrityksesi kommunikoivan yhtä tehokkaasti maasta ja kulttuurista riippumatta ja rakentavan hyvää mainetta maailmanlaajuisesti, Semantixin transcreation-palvelu on juuri sinua varten.