Mitä tekoälyyn perustuva videosisältöjen kääntäminen tarkoittaa?

Tekoälyyn perustuvassa videoiden kääntämisessä yhdistellään erilaisia AI-työkaluja, joiden avulla videon puhuttu sisältö saadaan käännettyä kieleltä toiselle. Käännettyä sisältöä käytetään sen jälkeen tekstitysten tai jälkiäänitykseen eli dubbaukseen tarkoitettujen ääniraitojen luomiseen tekoälyn avulla. Näin yritykset voivat luoda monikielistä sisältöä nopeasti ja helposti.

Sisällys
    Sisällys

      Monikielisen, tekoälyyn perustuvan jälkiäänityksen ja tekstitysten avulla sisällöntuottajien on helpompi sitouttaa erilaisia yleisöjä näiden omalla äidinkielellä.

      Jos yritykselläsi on tiukka budjetti, on järkevää käyttää tekoälyyn perustuvaa jälkiäänitystä ja tekstitystä kielimuurien murtamiseen ja maailmanlaajuisen yleisön tavoittamiseen. Niiden avulla markkinointivideoiden, seminaarien, koulutusmateriaalien ja muiden videosisältöjen kääntäminen käy näppärästi ja vapauttaa aikaa ja resursseja muihin tehtäviin. Tekoälyyn perustuvalla videosisältöjen kääntämisellä on kuitenkin hintansa. Seuraavaksi tutustumme perusteellisemmin sen hyötyihin ja haittoihin.

      Miten tekoälyyn perustuva videoiden kääntäminen tapahtuu?

      Tekoälyyn perustuva videoiden kääntäminen on yleensä hyvin yksinkertaista. Automaattisen puheentunnistuksen (ASR) ohjelmisto erottaa videostasi ääniraidan ja litteroi eli kirjoittaa sen tekstimuotoon automaattisesti. Sen jälkeen valitset kohdekielesi, ja litteroitu sisältö käännetään kyseiselle kielelle. Kun käännöksestä on tarkistettu virheet, ohjelmistolla luodaan tekstitykset tai jälkiäänitysraita.

      AI-tekstitykset

      Tekoälyyn perustuvat videoiden käännöstyökalut luovat tekstitykset automaattisesti analysoimalla litteroidun tekstin. Tekoälyverkostot on opetettu kääntämään laajojen monikielisten datajoukkojen avulla.

      AI-jälkiäänitys

      Kehittyneimpiin tekoälyyn perustuviin videoiden käännössovelluksiin sisältyy automaattinen jälkiäänitys. Tällöin jälkiäänitetty ääniraita synkronoidaan alkuperäiseen videosisältöön huomaamattomasti, ja lopputulos on hyvin luonnollinen.

      Tekoälyyn perustuvat jälkiäänitystyökalut voivat hyödyntää käännettyjä litterointeja ja luoda niiden perusteella synteettisiä voice-overeita. Tähän prosessiin sisältyy tekoälyverkostojen kouluttaminen suurilla datajoukoilla, jotta ne oppivat jäljittelemään ihmisen puhetta mahdollisimman tarkasti.

      Haluatko lisätietoja palveluistamme?

      Kuinka hyviä tekoälyyn perustuvat videoiden käännökset ovat?

      Videoiden tekoälykäännösten tarkkuus on parantunut viime vuosina tekoälyn alalla tapahtuneen huiman kehityksen myötä. On kuitenkin hyvä pitää mielessä, että tekoälykäännöksissä on aina omat ongelmansa.

      Tutustutaanpa tarkemmin joihinkin saatavilla olevista työkaluista.

      Mikä on paras tekoälyyn perustuva videosisältöjen käännöstyökalu? Lue alta vastauksemme pähkinänkuoressa

      Jos etsit monipuolista työkalua, jolla saat sekä automaattiset tekstitykset että jälkiäänityksen, kannattaa valita ElevenLabs. Erilaiset tilausvaihtoehdot ovat kohtuuhintaisia, työkalu on helppokäyttöinen ja käytössäsi on luotettava asiakastuki.

      Mitä tekoälyyn perustuvia videoiden käännöstyökaluja on saatavilla?

      Johtavana kielipalvelujen tuottajana tiedämme, mikä on asiakkaillemme tärkeää. On osattava valita työkalu, joka parhaiten vastaa tarpeitasi ja sopii kukkarollesi. Valinnan tekeminen voi kuitenkin olla haastavaa ja aikaavievää, sillä markkinoilla on satoja tekoälyyn perustuvia videoiden käännöstyökaluja. Jotta sinun ei tarvitse aloittaa nollasta, me olemme perehtyneet neljään työkaluun puolestasi.

      Tässä johtopäätöksemme:

      Palvelu Käyttötarkoitus Plussat Miinukset Hinta Johtopäätös
      Happy Scribe Tekstitykset Hyvä kielivalikoima, mukautettavia muotoiluvaihtoehtoja tekstityksille Tarkkuuden kanssa voi olla haasteita, erityisesti kun kyseessä on voimakas aksentti tai tekninen sisältö, maksuton käyttö on rajoitettua ja monet tärkeimmistä ominaisuuksista ovat maksullisia Tilaukseen perustuva hinnoittelu, maksuton kokeilujakso Tekstityksiä on helppo mukauttaa, ja kielivalikoima on laaja. Tarkkuus ei kuitenkaan yllä kaikkien kilpailijoiden tasolle. Hyvä valinta sisällöntuottajille, jotka tarvitsevat ainoastaan tekstityksiä.
      Veed.io Tekstitykset ja jälkiäänity Helppokäyttöinen, intuitiivinen käyttöliittymä, hyvä kielivalikoima Tarkkuus vaihtelee kieliparin mukaan, hyvin vähän mukautusvaihtoehtoja, hyvin rajallinen määrä ominaisuuksia Tilaukseen perustuva hinnoittelu, maksuton kokeilujakso Tarjolla ei ole kaikkia kehittyneempien työkalujen ominaisuuksia, mutta soveltuu huokeutensa ja helppokäyttöisyytensä ansiosta pienempien yritysten perustarpeisiin.
      ElevenLabs Tekstitykset ja jälkiäänitys Luonnollisilta kuulostavat äänet ja äänikloonaus, helppokäyttöinen käyttöliittymä Ilmaisversioon sisältyy vain yksi lyhyt videokäännös kuukaudessa, vain vähän äänensävyn mukauttamisvaihtoehtoja Ilmaisia ja maksullisia tilausvaihtoehtoja eri tarpeisiin ja eri budjeteille Kelpo vaihtoehto sisällöntuottajille, jotka etsivät kohtuuhintaista ja tehokasta tekoälyyn perustuvaa videoiden käännöstyökalua.
      Kapwing Tekstitykset ja jälkiäänitys Helppokäyttöinen, hyvä valikoima kielipareja Vaatii internetyhteyden, ilmaisversioon sisältyy vain 10 minuuttia videosisällön kääntämistä kuukaudessa Ilmaisversiossa hyvin rajoitettu toiminnallisuus, mutta valittavissa paljon erihintaisia maksullisia versioita eri tarpeisiin Erittäin helppokäyttöinen, mutta samaan hintaan on tarjolla kilpailijoiden kehittyneempiä työkaluja, joissa on enemmän ominaisuuksia.

      Katsotaanpa tarkemmin, kuinka ElevenLabsia käytetään tekoälyyn perustuvaan videoiden jälkiäänitykseen

      Tekoälyyn perustuvat videoiden käännökset on helppo toteuttaa ElevenLabsilla. Kokeilimme automaattista jälkiäänitystyökalua. Näin se toimii:

      1. Valitse kotisivun Products-valikosta vaihtoehto Dubbing.
      2. Valitse videosi lähdekieli tai pyydä työkalua tunnistamaan se ja määritä sitten kohdekielesi.
      3. Syötä videosi URL-osoite ja lataa video.
      4. Videon jälkiäänitys tapahtuu automaattisesti. Toista videosi ja tarkista laatu. Voit ladata valmiin videon tai valita Unlock More Dubbing, jolloin saat näkyville lisää mukautusvaihtoehtoja ja voit valita itsellesi sopivimman tilaustyypin.

        Tekoälyyn perustuvien videosisältöjen käännösten haittapuolet

        Vaikka videoiden tekoälykäännösten ansiosta monikielisten videosisältöjen julkaiseminen on nopeaa ja edullista, niihin ei kannata luottaa sokeasti. Tämä pätee erityisesti projekteihin, joissa lopputuloksen on oltava huippulaatua. Tekoälykäännökset eivät nimittäin ole virheettömiä.

        Videoiden tekoälykäännösten tarkkuudessa on parantamisen varaa. Virheet ovat melko yleisiä verrattuna natiivin ammattikääntäjän tekemiin käännöksiin. Myös ihmisäänen vaikeammin tunnistettavien tunteiden jäljittelyssä on parantamisen varaa. Tekoälylle tuottaa myös vaikeuksia jäljitellä ihmispuhujien tapoja painottaa tai tauottaa puhetta esimerkiksi humoristisuuden tai merkityksellisyyden korostamiseksi tai vaikeaselkoisen asiasisällön ymmärtämisen helpottamiseksi.

        On siis äärimmäisen tärkeää pitää mielessä, että niin helppoa ja nopeaa kuin videoiden tekstittäminen ja jälkiäänittäminen tekoälyn avulla onkin, se ei sovellu korkealaatuisen sisällön tuottamiseen.

        Äänen tekoälykääntämiseen tarkoitetut pienohjelmat

        Äänen tekoälykääntämiseen tarkoitetut pienohjelmat käyttävät tekoälyteknologiaa puhuttujen sanojen ja lauseiden kääntämiseksi kieleltä toiselle. Tällaiset sovellukset ovat käteviä reaaliaikaisessa viestinnässä.

        Lue lisää: Pikakääntäjälaitteet ja -pienoisohjelmat

        Meidän käännöspalvelumme

        Toimivin hybridiratkaisu on videoiden tekoälykääntämisen ja ammattikääntäjien yhdistelmä. Näin videoiden kääntäminen sujuu joutuisasti, ja ammattitaitoiset kääntäjät tarkistavat lopputuloksen, ilmoittavat mahdollisista ongelmista ja tekevät tarvittavat muutokset.

        Olemme osa Transperfectiä, joka on maailman johtava kielipalvelujen tarjoaja. Näin ollen tunnemme hyvin tekoälykääntämisen tarjoamat mahdollisuudet ja hyödynnämme niitä parhaalla mahdollisella tavalla. Siksi tarjoamme asiakkaillemme raatälöityjä hybridiratkaisuja videosisältöjen kääntämiseen. Näissä yhdistyvät huippuluokan teknologia ja natiivikääntäjien ammattitaito. Meiltä saat sekä kokonaisvaltaiset käännöspalvelut että tekoälykäännöksen jälkieditointipalvelut.

        Meillä on erikoistuneita kääntäjiä, jotka työskentelevät yli 200 kielellä ja murteella, sekä tekoälyn jälkieditoinnista vastaavia asiantuntijoita. Me voimme räätälöidä ratkaisun, joka sujahtaa vaivattomasti osaksi valmiita työnkulkujasi. Näin saat juuri sinun erityistarpeitasi vastaavaa kielitukea.

        Jos aikomuksenasi on käyttää videoissasi tekoälykäännöksiä, ota ensin yhteyttä asiantuntijoihimme. Me voimme auttaa sinua välttämään pahimmat sudenkuopat.

        Tärkeimmät johtopäätökset

        • Videoiden tekoälykäännökset hyödyntävät ASR-tekniikkaa videoiden puhesisällön eristämiseen.
        • Tekoälyn luomien litterointien avulla luodaan sen jälkeen tekstitykset tai jälkiäänitysraita.
        • Tekoälyyn perustuva videoiden jälkiäänitys synkronoi uudet ääniraidat ruudulla näkyviin puhujan suunliikkeisiin, jolloin tuloksena syntyvä katselukokemus on luonnollinen.
        • Tekoälykäännösten tarkkuudessa on parantamisen varaa.
        • Myös luonnollisen puheen eri äänensävyt ja intonaatiot tuottavat ongelmia tekoälyyn perustuville käännöstyökaluille.
        • Hybridiratkaisu, jossa käytetään sekä videoiden tekoälykäännöstä että ammattitaitoisia kääntäjiä, on paras tapa hyödyntää tekoälyä laadusta tinkimättä.
        • Me Semantixilla tarjoamme täyden valikoiman kielipalveluja, myös videoiden tekoälykäännöksiä hyödyntäviä hybridiratkaisuja.