COVID-19: Toimintamme jatkuu koronatilanteesta huolimatta normaalisti. Meiltä saat toimintaasi tukevat käännös- ja tulkkauspalvelut.

Usein esitetyt kysymykset

Kuinka pääsen Semantixin tulkiksi?

Hakeaksesi Semantixin tulkiksi sinun tulee täyttää hakulomake netissä.

Edellytetäänkö Semantixin tulkeilta tulkin koulutusta?

Pääasiassa rekrytoimme vain koulutettuja tulkkeja asioimistulkkauksen yleisimmissä kielissä. Harvinaisissa kielissä huomioimme myös ei-koulutettujen tulkkien hakemuksia ja koulutamme tulkin työhön.

Mistä saan tietoa tulkkausalan koulutuksista?

Tietoa tulkin koulutuksesta löydät osoitteesta www.opintopolku.fi.

Mitä työvälineitä tarvitsen työskennelläkseni Semantixilla?

Tarvitset älypuhelimen, jossa on internet-yhteys. Semantixin tulkit vastaanottavat ja raportoivat toimeksiannot tulkkisovelluksen kautta. Sovellus toimii useimmissa iOS- ja Android-puhelinmalleissa.

Voinko toimia vain puhelintulkkina?

Freelance-tulkkina voit itse valita toimeksiannot. Voit erikoistua esimerkiksi pelkästään puhelintulkkauksiin.

Pitääkö olla virallinen tulkki, jos halua tehdä työtä Semantixille?

Suomessa ei ole tulkkien auktorisointijärjestelmää, joten virallisia tulkkeja ei Suomessa ole.

Kuinka paljon tulkki ansaitsee?

Semantixin freelance-tulkkina saat palkkion jokaisesta toimeksiannosta. Palkkioon vaikuttavat tulkkausalan koulutus ja tulkkauskokemus. Saat palkkion itse tulkkauksesta, minkä lisäksi sinulle voidaan korvata matkakuluja. Palkkion suuruus riippuu myös toimeksiannon luonteesta.

Kuinka saan yhteyden hakemukseni käsittelijään?

Jos sinulla on kysyttävää, voit lähettää sähköpostia osoitteeseen rekrytointi@semantix.fi.

Haluatko lisätietoja työskentelystä Semantixin tulkkina?