Semantixin voitto ennätyksellisen suuressa EU-käännöskilpailutuksessa merkitsee tekoälyn läpimurtoa käännöspalveluissa

Tekoälyyn perustuva ratkaisu mahdollistaa kaikkien EU:n virallisten teknisten määräysten kääntämisen, mikä voi tarkoittaa yhteensä satojatuhansia käännettyjä sivuja. Kielipalveluyritys Semantixin ja sen kumppanin ESTeamin tarjoama mullistava ratkaisu optimoi EU:n käännöstyökustannuksia käsittelemällä valtavia määriä kielellistä dataa, soveltamalla älykkäitä menetelmiä sisällön uudelleenkierrättämiseen ja tuottamalla tekstiä, jonka ihmiskääntäjät käsittelevät ennen sen julkaisemista.

GROW/2020/OP/0002-palvelusopimus on yksi suurimmista Euroopassa tehdyistä käännössopimuksista. Se kattaa kielten väliset käännökset kaikille Euroopan 23 eri kielelle, mikä tarkoittaa yhteensä 506:ta mahdollista kieliyhdistelmää. Vertailukohtana tarjouspyynnössä käytettiin tilastoja vuodelta 2018, jolloin tuotettiin 280 000 sivua käännöksiä, mikä vastasi noin 70 000 000 sanaa.

Semantixin Chief Business Officer Britta Aagaard kertoo projektista: ”Monikielisten tietojen ja muodollisten vaatimusten määrä on aivan liian suuri ainoastaan ihmisten käsiteltäväksi turvallisesti. Tekoälyä hyödyntävä ratkaisumme on tarkka ja johdonmukainen ja mahdollistaa kääntäjän osaamisen ja kapasiteetin kohdistamisen datan avulla.”

Koneoppimista käytetään paitsi käännösten tuottavuustyökaluna mutta myös varmistamaan, että oikeat kieliasiantuntijat ja osaamisalueet kohtaavat. Sisältö on luonteeltaan erittäin teknistä ja säänneltyä, ja erikoisaloja on paljon. Projekti sisältää 13 eri toimialaa aina rakentamisesta ja maataloudesta lääkkeisiin, energiaan, hyödykkeisiin ja tuotteisiin.

Britta Aagaard kertoo tekoälyratkaisusta: ”Meillä on pitkä ja menestyksekäs kumppanuus ESTeamin kanssa. Visionamme on mullistaa käännösala korvaamalla perinteiset prosessit ja työkalut automaattiseen kääntämiseen ja ihmisen tekemään tarkistukseen perustuvalla työnkululla.”

Lisätiedot:

Britta Aagaard, Chief Business Officer, Language Solutions, Semantix, britta.aagaard@semantix.com, +45 78 799 799


Semantix on Pohjoismaiden johtava monikielisten palveluiden viestintäkumppani, joka on tarjonnut tulkkaus-, käännös- ja kieliteknologiapalveluja julkiselle ja yksityiselle sektorille jo yli 50 vuoden ajan. Semantixin vuotuinen liikevaihto on noin 700 miljoonaa Ruotsin kruunua ja sen toiminta on sertifioitu ISO 9001:2015- ja ISO 27001:2013 -standardien mukaisesti. Semantix työllistää noin 350 henkilöä ja sillä on laaja maailmanlaajuinen tuhansien kieliasiantuntijoiden verkosto. Semantixin pääomistaja on pääomasijoitusrahasto Segulah V L.P.