Dakhaired woman compputer 800x600

Språklösningar för e-handlare

När du säljer produkter på flera olika marknader måste innehållet tala till din målgrupp oavsett språk.

  • Lösningar för e-handel på flera språk från en och samma partner
  • Snabb och tillförlitlig lokalisering med ditt företags tonalitet och terminologi

Global e-handel genom språklokalisering

För att snabbt lansera nya produkter på den globala marknaden måste du kunna lita på att ditt e-handelsinnehåll kan skapas på kort tid och vara korrekt. Med tillgång till 7 000 språkexperter som behärskar över 200 språk kan vi:

Skapa och lokalisera innehåll

Uppdatera produktbeskrivningar på flera språk.

Hantera SEO och ditt företags terminologi.

Transformation 800x600

En partner för alla dina behov

Flerspråkigt innehåll för e-handel handlar om mycket mer än bara produktbeskrivningar. Om du även siktar på effektiv content marketing och spridning i sociala medier använder du förmodligen bloggar, nyhetsbrev, voice-over och undertexter för att skapa maximalt engagemang. Semantix är en fullservicepartner, så du behöver inte ödsla tid på att kommunicera med flera olika leverantörer.

Language hub screens

Enkel och smidig projektöversikt

Att hantera flerspråkiga projekt kan vara komplext och tidskrävande, så du behöver en enkel lösning som sparar tid och minskar kostnaderna.

Med Semantix Language Hub får du omedelbar överblick över alla dina översättningsprojekt, och från ett och samma intuitiva gränssnitt kan du hantera dina beställningar, din budget, dina utgifter och företagets terminologi.

Terminology 800x600

Konsekvent terminologi på alla språk

För att ditt varumärke ska tas emot på rätt sätt måste ditt varumärke kommunicera med samma tonalitet på varje språk. Det innebär att din terminologi och stil måste vara konsekvent. Det är dessutom viktigt om du har eventuella lagkrav att uppfylla. Semantix använder översättningsminnen och terminologidatabaser för att hålla reda på ditt företags produktnamn, vilka termer ni använder och er unika tonalitet.

Vi skapar även flerspråkiga stilguider för att säkerställa att ni kommunicerar på samma sätt i varje översättning. Därmed kan du känna dig trygg med att ert budskap förmedlas klart och tydligt världen över.

Shopping cart 800x600

Sälj till hela världen med Amazon

Genom Amazon kan dina produkter nå ut till den internationella marknaden. Flerspråkiga produktlanseringar på världens största ehandelsplattform kräver specialanpassade texter. De kräver även bra översättningar så att du kommunicerar med samma röst och förmedlar ett konsekvent budskap på varje språk.

Våra lösningar för Amazon hjälper dig att öka räckvidden, genomföra smidiga produktlanseringar och öka försäljningen genom effektiv innehållslokalisering som utförs av våra Amazonspecialister.

Läs mer om optimerings- och innehållstjänster för Amazon
Semantix On Demand Pos RGB

Upptäck en helt ny värld av kunder

Vid globala produktlanseringar krävs ett snabbt och välfungerande arbetsflöde för effektiv lokalisering med ditt företags tonalitet. Våra experter hjälper dig att hitta den bästa lösningen för din målgrupp, och i Semantix Language Hub får du god överblick över dina projekt med ett enda klick.

Kontakta oss för att komma igång