Med profesjonell transkripsjon når du et bredere publikum. Du sparer dessuten tid og penger. Transkribering innebærer å gjøre om lyd og video til tekst. Hvis du trenger transkriberingstjenester, kan vi hjelpe deg med å finne løsninger som sørger for at budskapet ditt når ut til publikum verden over.
Komplette løsninger for transkribering av lyd og video

Gode grunner til å bruke transkriberingstjenester
Det kan være både tidkrevende og kostbart å transkribere lyd og video selv. Effektiv transkribering handler ofte om mer enn bare å «skrive ned det som blir sagt». Andre ting enn det som sies, for eksempel latter, reaksjoner og timing, kan også beskrives i transkripsjoner.
Hva brukes transkripsjoner til?
Nettbasert video har blitt den mest populære medieformen de siste årene. Det anslås at i 2021 vil vi bruke 100 minutter per dag i snitt på å se videoer på nett. Derfor er det viktigere enn noensinne med gode transkripsjoner.
Innholdet kan oversettes og transkriberes til mer enn 200 språk, slik at du får innpass over hele verden.
Intervjuer
Oversatte transkripsjoner av intervjuer blir en permanent og forståelig kilde som kan distribueres til mennesker som snakker andre språk. Det er også et godt verktøy for å analysere hva som ble sagt i et intervju.
Juridiske transkripsjoner
Juridiske transkripsjoner kan brukes som bevis eller i forbindelse med rettssaker. De er ofte et godt verktøy i familierettssaker, slik at man får registrert kommentarene fra alle parter.
Transkribering av programvare og for selskaper
Ved å transkribere store mengder lyd eller video får man et godt verktøy for å forbedre nøyaktigheten til virtuelle assistenter som bruker talegjenkjenning.
Bedriftsarrangementer, seminarer og forelesninger
Transkribering i forbindelse med flerspråklige arrangementer er spesielt nyttig når det ikke er tolk til stede. Det kan være enklere å distribuere en transkripsjon til det aktuelle språket enn å distribuere en tekstet video. Innholdet blir globalt – på enklest mulige måte.

Totalløsninger for multimedia som når et globalt publikum
Når du velger Semantix som leverandør av språktjenester, slipper du å forholde deg til flere leverandører. Vi tilbyr oversatt transkribering, voice-over og teksting på mer enn 200 språk. Uansett hvilket behov prosjektet ditt har, løser vi det.
Enten du ønsker transkribering og oversettelse i et større prosjekt eller kun trenger en enkel transkripsjon av en lydfil, hjelper vi deg gjerne.
Siden Semantix tilbyr totalløsninger for språk, gjør vi alt selv, slik at du får én kontaktperson for hele prosjektet ditt. Du kan konsentrere deg om kjernevirksomheten, mens vi sørger for at innholdet ditt blir tydelig og lett forståelig.
Du slipper også å bekymre deg for sikkerheten til lyd- og videoinnholdet ditt. Vi er ISO 27001-sertifisert, og transkriberingsarbeidet utføres av akkrediterte lingvister som bruker verktøy som er standard i bransjen.

Oversatt transkribering
Vanlige begreper, talemåter og uttrykk kan fort få en litt annen betydning når de oversettes til et annet språk. Våre tjenester for oversatt transkribering utføres av lingvister som har målspråket som morsmål, og som bruker det nyeste av tilgjengelig teknologi. Det betyr at de kan transkribere og deretter oversette budskapet – og ikke bare ordene.

Søkemotorer + transkripsjoner = sant
Hvis virksomheten din har lyd eller video på nett, blir det enklere for søkemotorer å finne dette innholdet hvis det er transkribert. Søkemotorer har imponerende kunstig intelligens, men de klarer ikke å registrere innholdet i videoer. Hvis du imidlertid har en transkripsjon av innholdet, kan søkemotorene «forstå» det, slik at det blir synlig i søkeresultatene. Det betyr at når kundene dine søker etter et relevant begrep, vil transkripsjon øke sannsynligheten for at de finner ditt innhold – noe som er helt avgjørende for effektiv markedsføring og for å unngå at publikummet ditt glemmer deg.
Tre enkle trinn for å bestille teksting eller transkribering
Har du en lyd-/videofil som er lengre enn ti minutter?
Ofte stilte spørsmål
Hva koster transkribering?
Ingen prosjekter er like. Derfor tar vi utgangspunkt i behovene dine, slik at vi kan gi deg et tilbud.
Tilbyr dere oversatte transkripsjoner?
Det gjør vi. Vi har bred erfaring med dette og kan oversette transkripsjoner til mer enn 200 språk.
Hvilke formater transkriberer dere fra?
Vi kan transkribere fra de aller fleste lyd- og videoformater. Hvis du er i tvil, hjelper vi deg gjerne.
Hvilke formater leverer dere transkripsjoner i?
Vi leverer vanligvis transkripsjoner i Microsoft Word-format.
Hvor lang tid tar transkriberingstjenestene?
Semantix leverer raskt. Selv om leveringstiden varierer etter oppgavens omfang og innhold, får du alltid en estimert leveringsdato.
Hvilke bransjer samarbeider Semantix med?
Vi samarbeider med offentlige organer, universiteter, forskningsbedrifter og det private næringsliv. Uansett hvilke behov bransjen din har, vil et samarbeid med Semantix sørge for at transkripsjonene dine skreddersys, slik at det blir enklere for deg å nå ut til ditt publikum.