Interpreting services are useful in all kinds of situations. Matching these situations with the right sort of interpreter is as much of an art form as the interpreting service itself. Great conferences are remembered for their content, organisation and learnings. Interpreting is a central aspect of making sure your conference or event is a success.
The business of interpreting
Business and conference interpreting

The best interpreters in the business
In a nutshell, a conference interpreter is someone who can speak one language while listening to a second language at the same time. Doing this under pressure, while making sure the relevant information is presented clearly, is a genuine skill. A professional interpreter will relay the message with the same delivery style, tone and convictions of the speaker.
For an attendee, it means the ability to communicate with freedom, without having to worry about losing important details and information in regional nuances.
Semantix provides interpreters for events across the international public and private sectors
From the biggest gatherings to small, intimate meetings.
Large conference, board meetings and product launches
Seminars, delegation summits and press conferences
Each occasion, from face to face meeting to virtual meetings
We’ll offer you a dedicated project manager
There are also many variables surrounding interpreting projects on a purely technical level, which Semantix’s team will handle.
Reach out to us and let us know how we can help you with interpreting.
For example, many customers need assistance with acoustics and sound technicians who are used to rigging.
When booking an interpreter and discussing your requirements, just ask your project manager about technical support.



Vast and unique network
For example, conference interpreters that are members of the International Association of Conference Interpreters, AIIC, as well as EU-certified interpreters. Our interpreters meet one or more of the following requirements:
Are an approved member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC).
Are an EU-certified conference interpreter.
Hold a master’s degree in conference interpretation from a university or college
Have completed other equivalent conference interpreter training abroad.
Are regularly engaged by one of the UN bodies, EU institutions, the Nordic Council
Have equivalent qualifications, combined with solid experience.

The best fit for you
Language is a powerful business tool everyone can benefit from. Not just within your business but your clients and customers too.
HR professionals, marketing teams, the public sector, international business, banking or finance, even legal and health industries stand to benefit from access to the right interpreters every now and then.
We know it can be a daunting prospect though, trying to find the right sort of solution, perhaps not even knowing what you’re looking for in the first instance.
Interpreting while a meeting participant speaks
Simultaneous interpreting
Simultaneous interpreting means that an interpreter is interpreting the original message from one language to another while the speaker is talking.
The interpreter works in a soundproof cabin with at least one colleague. The speaker is talking into their microphone.
The interpreter is listening to the speech via a headphone and converting it continuously by talking into her own microphone in the target language.
Meeting participants are provided headphones and they can choose a channel to hear the interpreted speech in their preferred language.

Remote Simultaneous Interpreting (RSI)
Thanks to our RSI solutions, we can also offer remote interpreting on popular conferencing platforms such as:
- Zoom
- Google Hangouts
- Teams and more.