COVID-19 UPDATE: We are fully operational and here to support your business with translation and interpreting projects as usual.

Quality management and qualifications

One of the key objectives of our quality management is to maintain customer satisfaction, and we do that by ensuring a consistently high quality of all the services we offer. We will listen to, understand and meet each customer’s unique needs.

Neon computer text

Quality management and ongoing dialogue

Quality management work is an ongoing process and a shared responsibility between us and our partners. Through continuous feedback, dialogue and thoughtful governance, we achieve refined and improved results. An ongoing dialogue means that we never have to start from scratch, but can work faster, more accurately and more efficiently.

Our ongoing dialogue includes:

  • Structured introduction and continuous feedback.
  • Repetition of processes and workflows to always ensure the same high quality.
  • Updated and customised solutions and services.

Certification and qualifications within translation

Our translators are highly skilled professionals, all thoroughly tested before making our teams. They meet (and often exceed) the following standards:

  • They hold translation education qualifications, or other higher education.
  • They have at least two years of documented translation experience.
  • They have at least five years of documented translation experience.

As well as training, we value subject matter expertise and business acumen, which is taken into account for each job you tender. And, before starting a project, the individual translator is introduced to, e.g., your corporate values and tone of voice. Spot checks and sampling is carried out regularly to ensure standards are met.

Our project managers work actively with setting the best team for your project, for example, on specific projects like a financial report, we use two translators, one who handles the more creative review part and another for the financial statements.

Certification and qualifications within interpreting

Semantix’s interpreters cover different qualification and authorisation levels, depending on your needs and wishes. They also fulfil one of the following (if not more):

  • They have been trained internally by Semantix or another interpreting agency.
  • They have completed a national interpreting education or equivalent.

Do you want to know more about our quality work?