
Why you should never translate your keywords
Your website is the gateway to millions of customers all over the world. There have never been more opportunities for global trade than ther...

Video content: How to localise and optimise for the global marketplace
It’s not only written content that benefits from SEO and localisation. Optimising video brings it to the attention of markets all over the w...

How to transcribe audio to text – the ultimate guide to transcription
Make audio and video work harder for your business. Speech-to-text transcription repurposes spoken words into precision-targeted, written co...

Overcome international online training challenges with localised e‑learning
Engage and up-skill your global workforce, wherever they are in the world, with localised e-learning – the simple and cost-effective way to ...

5 ways to reduce costs when moving into new markets
Expanding into new markets is never easy. Learn more about how your company can reduce costs and avoid some of the major pitfalls common in ...

13 reasons to invest in a professional translation service for your annual report
Learn why you should invest in a professional translation service to translate your annual report to reach your stakeholders across the worl...

How the trade-off triangle affects your machine translation choice
If you’re looking to get large amounts of text translated quickly or to get a quick understanding of a document, then machine translation (M...